ACT ON THE BLACK SEA COAST SPATIAL DEVELOPMENT, amend. and suppl. SG. 39/1 May 2024
ACT ON THE BLACK SEA COAST SPATIAL DEVELOPMENT
In force from 01.01.2008
Prom. SG. 48/15 Jun 2007, amend. SG. 36/4 Apr 2008, amend. SG. 67/29 Jul 2008, amend. SG.
19/13 Mar 2009, amend. SG. 82/16 Oct 2009, amend. SG. 92/20 Nov 2009, amend and suppl. SG. 45/15 Jun
2012, amend and suppl. SG. 82/26 Oct 2012, amend and suppl. SG. 27/15 Mar 2013, amend. SG. 28/19 Mar
2013, amend. SG. 66/26 Jul 2013, amend. SG. 105/6 Dec 2013, amend. SG. 40/13 May 2014, amend. SG.
98/28 Nov 2014, amend. SG. 9/3 Feb 2015, amend. SG. 61/11 Aug 2015, amend. and suppl. SG. 101/22 Dec
2015, amend. and suppl. SG. 20/15 Mar 2016, amend. and suppl. SG. 36/13 May 2016, amend. SG. 58/18
Jul 2017, amend. and suppl. SG. 96/1 Dec 2017, amend. SG. 103/28 Dec 2017, suppl. SG. 28/29 Mar 2018,
amend. and suppl. SG. 56/16 Jul 2019, amend. and suppl. SG. 60/30 Jul 2019, amend. SG. 21/13 Mar 2020,
amend. SG. 16/23 Feb 2021, amend. and suppl. SG. 17/26 Feb 2021, amend. SG. 102/23 Dec 2022, amend.
and suppl. SG. 86/13 Oct 2023, amend. SG. 102/8 Dec 2023, amend. and suppl. SG. 16/23 Feb 2024,
amend. and suppl. SG. 39/1 May 2024
Chapter one.
GENERAL PROVISIONS
Art. 1. This act shall provide for the public relations, related to:
1. the conditions and procedure for determining the territorial scope of the Black Sea coast and
the coast beach line, the requirements, rules and norms for their planning, use, building and protection;
2. the authorizations and coordination of the activity of the central and territorial bodies of the
executive and of the bodies of the local self government, as well as their relations with the natural and legal
persons while carrying out the state policy of planning of the Black Sea coast.
3. (new - SG, 27/2013, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into
force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) the conditions for managing the sea beaches for the provision
of beach services.
Art. 2. The basic purposes of the act shall be:
1. creating conditions for protection, sustainable integrated development and planning of the
Black Sea coast;
2. (amend. - SG, 27/2013) provision of free access to the sea beaches;
3. protection, preservation and reasonable use of the natural resources;
4. prevention and decreasing pollution of the Black Sea coast;
5. protection of the sea shore from erosion, abrasion and landslide processes;
6. restoration and protection of the natural landscape and the cultural-historical heritage.
Art. 3. The Black Sea coast shall cover the part of:
1. the territory of the country in the scope of the security zones under Art. 9 and the isles in the
internal sea waters and the territorial sea;
2. (amend. - SG, 27/2013) aqua territory of the Black Sea, wide 200M., measured from the coast
line.
Art. 4. (1) (amend. - SG, 27/2013) The nationals shall have the right to free access to the sea
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
beaches.
(2) (amend. - SG, 27/2013) The nationals’ access to the sea beaches shall be provided by
provisions of the spatial development plans, including the lot plans for building sites of the technical
infrastructure, servicing these territories.
(3) (amend. - SG, 27/2013) To parts of the territory of the sites under Art. 6, Para. 4 and 5 the
access of the nationals may be restricted only in the cases, related to the national security and defence of the
country, security and control of the state border, preservation of protected territories and sites, in case of
danger for their health and life, as well as in other cases, provided by and act.
Art. 5. (1) The natural and legal persons shall have the right to information on the provisions of
the spatial development plans and on the investment activities, carried out on the territory of the Black Sea
coast. The information shall be provided under the Act on access to Public Information and through the
internet site of the relevant Municipality.
(2) The acts and actions of the central and territorial bodies of the executive and of the bodies of
the local self government, related to the development and spatial development of the Black Sea coast shall
be public and shall not be classified information, with the exception of the ones, related to the national
security and defence of the country.
Chapter two.
SEACOAST BEACH LINE. USE
Art. 6. (1) The seacoast beach line is a separate territory, consisting of separate sea beaches, part
of the sea shore to its belonging aquatory.
(2) (amend. - SG, 27/2013) The sea beach shall be a territory which is a separate part of the
seacoast beach line, covered with sand, gravel and other sediments or rock forms as a result of natural or
artificially caused processes by human activity of interaction of the sea and the land. To the territory of the
sea beach shall also be included the sand dunes, situated behind the beach line or on the sea beach.
(3) The sea beaches shall be exclusive state property.
(4) Public state property, which may not be declared as private shall be:
1. the sea beaches;
2. the shore strengthening and shore protective systems and facilities for protection from
harmful impact of the waters, built in properties – state property outside the borders of populated places;
3. the seacoast lakes, lagoons, firths and wet zones, belonging to the sea;
4. the sand dunes;
5. (amend. - SG, 27/2013)the isles, including the ones, created as a result of human activity.
(5) Public municipal property, which cannot be declared as private shall be the shore
strengthening and shore protecting systems and facilities for protection from the harmful impact of waters,
with the exception of the ones under Para. 4, p. 2.
(6) The site borders under Para. 4 and 5 shall be determined through direct geodesic
measurements and shall be reflected in the cadastre map and in the property register under the Act on
Cadastre and Property Register.
(7) (Amend. - SG, 27/2013 amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14,
in force from 28.11.2014) For the sites under Parr. 4 and 5, specialized maps, register and information
system shall be drawn up under the Act on Cadastre and Property Register. The terms and procedure for
awarding, creating and maintaining the specialized maps, the register and information system shall be
determined by an ordinance of the Minister of the Regional Development and Public Works.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(8) (New - SG, 27/ 2013 amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in
force from 28.11.2014) Where as a result of natural processes of interaction of the sea with land, sea beaches
are formed, concerning one or more properties – private property, the part of the concerned properties shall
be expropriated under Chapter Three of the Act on the State Property upon proposal of the Minister of the
Regional Development and Public Works.
(9) (New - SG, 27/2013) For creation of the specialized maps and registers under Para. 7, the
bodies, which by law have been assigned the protection and control of the protected territories and of the
protected zones, shall be obliged to provide information and/or to indicate the frames of the sites under Para.
4, p. 3 and 4.
(10) (new – SG 40/14; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG 20/16, in
force from 15.03.2016) The Minister of Tourism shall announce the amendment of the cadastral map and the
cadastral registers subject to compliance with the procedure of Chapter Six of the Cadastre and Property
Register Act following the acceptance of the specialised maps of the sea beaches.
(11) (new – SG 40/14; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) The Minister of Regional
Development and Public Works shall approve the acts for exclusive state property based on the amended
cadastre map and the cadastre register of the sea beaches.
Art. 7. (1) (Amend. and suppl. - SG, 27/ 2013; amend. and suppl. – SG 40/14, amend. - SG
96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018,
amend. - SG 60/19, in force from 30.07.2019) The sea beaches or parts thereof with the belonging aquatory
shall be maintained and managed through granting of concession under the terms and conditions of this Act.
The width of the belonging aquatory, included in the site on concession shall not be more than 200m. The
term of the beach concession is up to 20 years.
(2) (Amend. - SG, 27/2013, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, suppl. - SG 39/24) With the concession for sea beach the
concessionaire is entrusted to carry out the water rescue activities, on securing the adjoining aquatory, the
health and medical services and the sanitary and hygienic maintenance of the sea beach and for the beaches
under Art. 7a - to provide an accessible sea beach for people with disabilities hereinafter referred to as
"compulsory activities", as well as to provide beach services under the terms of the concession contract. The
concessionaire provides free and gratuitous access to the sea beach and places signs with diagrams of the
individual zones and the conditions of the concession.
(3) (new - SG, 67/2008, repealed - SG, 27/2013, new - SG 96/17, in force from 02.01.2019,
amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) The Concessionaire pays the grantor a
concession fee under the Concessions Act.
(4) (new - SG, 67/2008, repealed - SG, 27/2013, new - SG 96/17, in force from 02.01.2019,
amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) Sea beaches or parts thereof, for
which no concession has been granted, are managed by the Minister of Tourism.
(5) (Former Para. 3, amend. - SG, 67/2008 amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013;
amend. – SG 40/14; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG 20/16, in force from
15.03.2016, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in
force from 01.01.2018, suppl. – SG 56/19, in force from 16.07.2019, suppl. - SG 60/19, in force from
30.07.2019) The Minister of Tourism may assign the sea beaches under para. 4 or parts of them for rent for
up to 5 years, provided that the estimated value of the lessee's revenue is not greater than the European
threshold in the sense of the Concession Act. The lessee of a beach is obliged to carry out the obligatory
activities and to pay a rental price. Renting shall be done by auction under the Regulation for
Implementation the State Property Act, in so far as this Act does not provide otherwise. The terms and
conditions of the tender for renting a beach shall be published on the website of the Ministry of Tourism,
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
and in the cases under Para. 6 - on the website of the respective regional administration, at least 30 days
before the deadline for submitting the application forms. The order of the Minister of Tourism to conduct a
tender for the renting of a sea beach shall be an individual administrative act and shall be subject to
preliminary execution under the terms and procedure of the Administrative-Procedure Code.
(6) (New - SG, 67/2008 amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013, amend. – SG 20/16, in
force from 15.03.2016) The Minister of Tourism, by an order, may award his/her authorizations under Para.
5 to the relevant Regional Governor.
(7) (New - SG, 67/2008 amend. - SG, 27/2013 amend. - SG. 66/2013 in force from 26.07.2013;
amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend. and
suppl. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from
01.01.2018) The sea beaches, which are not awarded to concession or under rent shall be announce by an
order of the Minister of Tourism as not-guarded sea beaches annually by 31 March. The order shall be
published on the internet site of the Ministry of Tourism.
(8) (New - SG 20/16, in force from 15.03.2016, suppl. - SG 96/17, in force from 02.01.2019,
amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) For beaches under para. 7, the
respective regional governor may propose for approval to the Minister of Tourism a scheme to ensure life
guard activities during the summer season. The scheme to be submitted by 30 April of the year concerned.
Performing of life guard activity shall be entrusted by the Minister of Tourism and/or by the Regional
Governor through a public procurement contract.
(9) (new – SG 27/13, amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013, revoked – SG 40/14, former
par. 8, suppl. – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend.
on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, suppl. – SG 56/19, in force from 16.07.2019)
The sea beaches with the belonging aquatory within the borders of the protected territories, under the Annex
No 2 in the Protected Areas Act, as well as the sea beaches for nature-friendly tourism, included in the
Annex shall not be awarded on concession or for rent. No concession or rental may be granted to any
beaches adjoining protected areas under sentence one, lacking free access through a public open road and for
which there is no option of providing electricity and water, as well as for the removal, purification or storage
of waste water.
(10) (New - SG, 27/2013, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) Concession for construction of artificial sea beaches on
state property may be awarded under the terms and conditions of the Concessions Act.
(11) (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from
01.01.2018, new – SG, 16/24, in force from 01.01.2025) The environmental protection activities, the
activities of security, sanitary and hygienic maintenance and restoration of the beaches under Para. 9 shall be
organized by the regional Governor. The regional Governor shall prepare annually and submit to the Council
of Ministers a plan-account for implementation of the activities under sentence one.
(12) (Amend. - SG, 16/24, in force from 01.01.2025) Maintenance and repair of marine
hydrotechnical facilities, breakwaters, systems and facilities under Art. 6, Para. 4, item 2 - public state
property, protecting against the harmful effects on the seashore, which are located outside the boundaries of
the urbanized territories, shall be organized by the regional Governor. The regional Governor shall prepare
annually and submit to the Council of Ministers a plan-account for the implementation of the activities under
sentence one.
Edition to SG, 60/30 Jul 2019
Art. 7. (1) (Amend. and suppl. - SG, 27/ 2013; amend. and suppl. – SG 40/14, amend. - SG 96/17, in force
from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, amend. - SG 60/19,
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
in force from 30.07.2019) The sea beaches or parts thereof with the belonging aquatory shall be maintained
and managed through granting of concession under the terms and conditions of this Act. The width of the
belonging aquatory, included in the site on concession shall not be more than 200m. The term of the beach
concession is up to 20 years.
(2) (Amend. - SG, 27/2013, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force -
SG 103/17, in force from 01.01.2018) With the concession for sea beach the concessionaire is entrusted to
carry out the water rescue activities, on securing the adjoining aquatory, the health and medical services
and the sanitary and hygienic maintenance of the sea beach hereinafter referred to as "compulsory
activities", as well as to provide beach services under the terms of the concession contract.
(3) (new - SG, 67/2008, repealed - SG, 27/2013, new - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the
entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) The Concessionaire pays the grantor a concession
fee under the Concessions Act.
(4) (new - SG, 67/2008, repealed - SG, 27/2013, new - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the
entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) Sea beaches or parts thereof, for which no
concession has been granted, are managed by the Minister of Tourism.
(5) (Former Para. 3, amend. - SG, 67/2008 amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013; amend. – SG
40/14; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend.
- SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018,
suppl. – SG 56/19, in force from 16.07.2019, suppl. - SG 60/19, in force from 30.07.2019) The Minister of
Tourism may assign the sea beaches under para. 4 or parts of them for rent for up to 5 years, provided that
the estimated value of the lessee's revenue is not greater than the European threshold in the sense of the
Concession Act. The lessee of a beach is obliged to carry out the obligatory activities and to pay a rental
price. Renting shall be done by auction under the Regulation for Implementation the State Property Act, in
so far as this Act does not provide otherwise. The terms and conditions of the tender for renting a beach
shall be published on the website of the Ministry of Tourism, and in the cases under Para. 6 - on the website
of the respective regional administration, at least 30 days before the deadline for submitting the application
forms. The order of the Minister of Tourism to conduct a tender for the renting of a sea beach shall be an
individual administrative act and shall be subject to preliminary execution under the terms and procedure of
the Administrative-Procedure Code.
(6) (New - SG, 67/2008 amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013, amend. – SG 20/16, in force from
15.03.2016) The Minister of Tourism, by an order, may award his/her authorizations under Para. 5 to the
relevant Regional Governor.
(7) (New - SG, 67/2008 amend. - SG, 27/2013 amend. - SG. 66/2013 in force from 26.07.2013; amend. – SG
98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend. and suppl. - SG
96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) The
sea beaches, which are not awarded to concession or under rent shall be announce by an order of the
Minister of Tourism as not-guarded sea beaches annually by 31 March. The order shall be published on the
internet site of the Ministry of Tourism.
(8) (New - SG 20/16, in force from 15.03.2016, suppl. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the
entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) For beaches under para. 7, the respective regional
governor may propose for approval to the Minister of Tourism a scheme to ensure life guard activities
during the summer season. The scheme to be submitted by 30 April of the year concerned. Performing of life
guard activity shall be entrusted by the Minister of Tourism and/or by the Regional Governor through a
public procurement contract.
(9) (new – SG 27/13, amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013, revoked – SG 40/14, former par. 8,
suppl. – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the
entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, suppl. – SG 56/19, in force from 16.07.2019) The
sea beaches with the belonging aquatory within the borders of the protected territories, under the Annex No
2 in the Protected Areas Act, as well as the sea beaches for nature-friendly tourism, included in the Annex
shall not be awarded on concession or for rent. No concession or rental may be granted to any beaches
adjoining protected areas under sentence one, lacking free access through a public open road and for which
there is no option of providing electricity and water, as well as for the removal, purification or storage of
waste water.
(10) (New - SG, 27/2013, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG
103/17, in force from 01.01.2018) Concession for construction of artificial sea beaches on state property
may be awarded under the terms and conditions of the Concessions Act.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(11) (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG
103/17, in force from 01.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018)
Art. 7a. (New - SG 39/24) The Council of Ministers, on the proposal of the Minister of Tourism,
in agreement with the Minister of Regional Development and Public Works and the Minister of Labor and
Social Policy, determines by decision the accessible sea beaches for people with disabilities.
Art. 7b. (New - SG 39/24) The technical requirements for accessibility of sea beaches under Art.
7a are determined by the ordinance under Art. 53, para. 3 of the Persons with Disabilities Act.
Art. 8. (Amend. - SG, 67/2008) (1) (amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013; amend. –
SG 98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend. - SG 96/17, in
force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, amend. - SG
60/19, in force from 30.07.2019) The Minister of Tourism shall:
1. carry out the preparatory actions for awarding concessions for sea beaches under the terms
and procedure of this Act;
2. submit to the Council of Ministers any proposals for awarding concessions for sea beaches;
3. organize the procedures for designation of a concessionaire;
4. conclude concession contracts;
5. carry out procedures for the rental of sea beaches and conclude lease contracts;
6. organize the control over the fulfillment of the obligations under the concession and lease
contracts;
7. represent the state in cases initiated in connection with disputes arising under concession
contracts, respectively under lease agreements, on the sea beaches.
(2) (In force from 01.01.2009, amend and suppl. - SG, 45/2012 in force from 01.09.2012,
amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG
20/16, in force from 15.03.2016, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into
force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, amend. - SG 60/19, in force from 30.07.2019) The minimal
amount of the concession fee or the rental price for sea beaches shall be defined under methods, adopted by
the Council of Ministers upon proposal of the Minister of Tourism.
(3) (new – SG 40/14, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into
force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) The amount of the concession fee, respectively of the lease
price, shall be determined on a by-case basis, taking into consideration the specific characteristics of the sea
beach:
1. the urbanisation degree of the adjacent territories, the adjacent tourist infrastructure and the
existing technical infrastructure providing access to the sea beach and the location of the sea beach -
proximity to national resorts, resort complexes, vacation, summer house and tourist villages, residential
places, camping sites and summer house zones or non-urbanised territories;
2. the natural, weather and environmental characteristics, the area and the specific parameters of
the sea beach, of the sea coast and the contiguous aquatory.
Chapter two "a".
AWARDING A SEA BEACH CONCESSION (NEW – SG 27/2013, REVOKED - SG 96/17,
IN FORCE FROM 02.01.2019, AMEND. ON THE ENTRY INTO FORCE - SG 103/17, IN
FORCE FROM 01.01.2018, NEW - SG 60/19, IN FORCE FROM 30.07.2019)
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Art. 8a. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) A sea
beach concession shall be awarded under the terms and order of this Act through conducting an open
procedure for designation of a concessionaire.
(2) The open procedure shall be conducted at one stage in which the participant is to submit both
an application and a bid. The open procedure shall not involve any negotiation.
(3) The grantor’s powers within the meaning of this Act shall be exercised by the Council of
Ministers.
(4) The activities of awarding the concession under Para. 1 shall include:
1. preparatory actions - awarding and preparing a justification for the concession;
2. conducting a procedure for awarding the concession;
3. the concluding of a concession contract.
(5) The preparatory actions shall start after coordination with the Ministry of Defense, the
Ministry of the Interior, the Ministry of Environment and Waters, the Ministry of Culture and the State
Agency for National Security. Within 14 days, the relevant authority shall deliver an opinion on the presence
or lack of a threat to the national security and defense of the country, to the life and health of all citizens, to
the environment, to the protected territories, zones and sites, and to the public order. In case of any danger,
the opinion must contain recommendations - with no legal consequences -as to eliminating the danger, and
in the event that it cannot be eliminated, no concession is to be awarded. Where the head of the department
concerned does not deliver an opinion within the prescribed time limit, it shall be considered that there is no
danger.
(6) The procedure for awarding a sea beach concession shall include actions to:
1. adopting a decision to open a concession award procedure;
2. conducting a procedure for designation of a concessionaire;
3. adopting a decision on designation of a concessionaire.
(7) The term of the concession shall start to run from the day of entering into force of the
concession contract, and may not be extended, unless such option is provided in the concession contract and
with the extension the general admissible period specified in Art. 7, Para. 1.
(8) Seaside beach concessions shall not provide for payments by the grantor.
Art. 8b. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The object
of concession, awarded under the procedure of this Act, shall be the sea beaches with their adjacent waters.
(2) The object of concession may also include accessories specified in the decision under Art.
8d.
Art. 8c. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1)
Concessionaire shall be the person, to whom a concession is awarded by concluding a concession contract.
(2) The concession shall be awarded to the participant designated as a concessionaire by the
decision under Art. 8l, Para. 2.
(3) Where the participant designated as a concessionaire is a legal entity or a non-trader
association, the concession shall be awarded to a newly established trading company, in which the legal
entity is the sole owner of the capital, respectively the participants in the association hold all the capital in
the ratio from the contract for association. Where the participant designated as a concessionaire is a trader,
the concession agreement may be concluded with a newly established trading company, in which the
participant holds all the capital, if provided for in the concession documentation.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(4) Where the participant designated as a concessionaire is an individual, the concession shall be
awarded to a newly established trading company, in which the participant is the sole owner of the capital, or
to a newly registered by him sole trader.
(5) In the cases of Para. 3 and 4, the person concluding the concession contract shall be bound
by the bid of the participant designated as concessionaire.
Art. 8d. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The
Minister of Tourism shall ensure the preparation of a justification for the concession, and shall submit to the
Council of Ministers a proposal for awarding a sea beach concession.
(2) The Minister of Tourism, or an official authorized by him, shall order the preparation of a
justification of the sea beach concession to experts from the Ministry of Tourism and/or to external
consultants.
(3) The order under Para. 2 shall contain:
1. term for preparation of the justification of the concession, which may not be longer than one
month;
2. the experts and/or external consultants charged with the preparation of the justification;
3. the maximum amount of the funds for preparing the justification, which is spent from the
approved expenses for concession activity for the respective year.
(4) The justification for the sea beach concession shall contain:
1. the subject and object of the concession and, where applicable, the accessories to the object;
2. purposes and term of the concession;
3. estimated value, determined in accordance with Art. 28 and 29 of the Concessions Act;
4. legal basis for awarding the concession;
5. main technical and other characteristics of the object of the concession, including a
description of its accessories;
6. (new - SG 39/24) technical requirements for providing an accessible sea beach for people
with disabilities, consistent with the relief characteristics of the sea beach and the hydrological features of
the adjacent water area of the Black Sea - for the beaches under Art. 7a;
7. (prev. item 6 - SG 39/24) a description of the services and activities that may be performed
with the object of the concession, and the conditions for their provision;
8. (prev. item 7 - SG 39/24) analysis of the effectiveness of the concession in terms of the
grantor and the financial and economic aspects of the concession;
9. (prev. item 8 - SG 39/24) other features of the object of the concession;
10. (prev. item 9 - SG 39/24) conclusions and recommendations;
11. (prev. item 10 - SG 39/24) the applications, on the basis of which the justification was drawn
up.
Art. 8e. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The
decision of the Council of Ministers to open a procedure for awarding a concession for a sea beach shall
contain:
1. the subject and object of the concession;
2. accessories - when such are included in the object of the concession;
3. the maximum term of the concession;
4. the conditions for realization of the concession;
5. the basic rights and obligations under the concession contract;
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
6. the conditions and/or prohibitions for leasing the object of the concession and for
subcontracting its activities;
7. the type and amount of guarantees for performance of the obligations under the concession
contract and/or other collateral;
8. the conditions and the form for payment of the concession fee, including:
a) the amount of the minimum annual concession fee for the duration of the concession;
b) the procedure for payment of the concession fee;
9. the requirements related to national security and defense of the country, if any;
10. the conditions for the protection of the environment, human health and the protected
territories, zones and sites;
11. (new - SG 39/24) the technical requirements for providing an accessible sea beach for people
with disabilities, consistent with the relief characteristics of the sea beach and the hydrological features of
the adjacent water area of the Black Sea - for the beaches under Art. 7a;
12. (prev. item 11 - SG 39/24) other requirements related to the nature of the concession;
13. (prev. item 12 - SG 39/24) the criteria for the evaluation of bids and their relative weight;
14. (prev. item 13 - SG 39/24) the amount and method of payment of the guarantee for
participation in the concession award procedure;
15. (prev. item 14 - SG 39/24) empowering the Minister of Tourism to organize and carry out
the procedure for awarding the sea beach concession;
16. (prev. item 15 - SG 39/24) requirements towards the professional or technical abilities and/or
financial and economic status of participants, which are related to the specifics of the subject and object of
the concession.
(2) The decision under Para. 1 shall be promulgated in the State Gazette and may be appealed
within 10 days of its promulgation pursuant to Chapter Six of the Concessions Act.
(3) (Revoked - SG 17/21)
Art. 8f. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The sea
beach concessionaire shall be designated through an open procedure under Art. 8a, Para. 2.
(2) Any natural or legal person or association of such persons may participate in the procedure.
(3) If there is any ground for exclusion, the participant shall be removed from the procedure
determining the concessionaire.
(4) The grounds for exclusion shall be:
1. an effective sentence, whereby a participant or a member of its management or supervisory
body, or any person authorized to represent, make decisions or exercise control within those bodies, has
been convicted of a criminal offense under Art. 108a, 159a – 159d, 192a, Art. 212, Para. 3, Art. 248a, 253,
253a, 254b, 301 - 302a, 304 - 305a, 307, 321 and 321a of the Penal Code, or an effective sentence or other
court order for a similar crime in accordance with the legislation in the country, in which the participant is
established;
2. a judicial or administrative act already enforced, which establishes that the participant has not
fulfilled obligations related to the payment of taxes or compulsory social security contributions within the
meaning of Art. 162, Para. 2, item 1 of the Tax-Insurance Procedure Code and the interest thereon in the
Republic of Bulgaria, or similar obligations under the legislation of the country, in which the participant is
established;
3. an administrative or judicial act already in force, prohibiting a participant from participating
in procurement or concession procedures under the legislation of the country, in which the participant is
established;
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
4. a substantial failure on the part of the participant to fulfill an obligation under a concession
contract, a sea beach rental contract or a public procurement contract, which has led to the termination of the
respective contract in accordance with the legislation of the country, in which the participant is established;
5. a registration of the participant, or related persons thereto, in a jurisdiction with a preferential
tax regime within the meaning of § 1, item 64 of the additional provisions of the Corporate Income Tax Act;
6. a declared bankruptcy or liquidation, or open bankruptcy proceedings of the participant, or the
presence of a similar procedure according to the legislation of the country, in which he is established.
(5) Any of the following circumstances, established in the conduct of the procedure for
designation of a concessionaire and certified by appropriate evidence, shall also be grounds for exclusion:
1. the presence of a conflict of interest that cannot be overcome by the removal of the person, for
whom there is a conflict of interest;
2. an attempt by the participant to exercise undue influence on the decision-making process of
the grantor, to obtain confidential information which may give him an unjustified advantage in the procedure
for designating a concessionaire, or to present incorrect, incomplete or misleading information that may
affect the decisions to remove participants from the procedure for designating a concessionaire, selecting or
appointing a concessionaire;
3. failure on the part of the participant to provide information necessary to certify the lack of
grounds for exclusion or fulfillment of the requirements on professional or technical ability and/or to the
financial and economic status determined by the grantor;
4. the participant has not submitted all the information required by participants in the concession
award procedure, or the information provided by him is incorrect or incomplete.
(6) The grounds for exclusion under Para. 4 shall not apply where:
1. in the cases of Para. 4, item 1, the participant is rehabilitated, as well as when 5 years have
expired or by the end of the procedure for determining a concessionaire 5 years will have elapsed from the
serving of the imposed punishment and the participant has provided evidence that he has paid the due
compensations for the damages resulting from the crime;
2. in the cases of Para. 4, item 2:
a) when 5 years have expired, or by the end of the procedure for designating a concessionaire 5
years will have elapsed from the entry into force of the relevant act and the participant has provided
evidence that he has fulfilled the obligations, including for interest or fines accrued, or
b) the period referred to in letter “a” has not expired but the participant has provided evidence
that:
aa) he has fulfilled his obligations by paying, or that rescheduling, deferral or securing the
liabilities, including accrued interest or fines, has been admitted, or
bb) he was informed of the exact amount of the obligations due as a result of the infringement at
the time when he was unable to take the measure referred to in letter "a" before the deadline for submitting
the application;
3. in the cases of Para. 4, item 3, the term for which the exclusion has been imposed has expired;
4. in the cases of Para. 4, item 4, the participant has provided evidence that he had paid the due
compensations, including for the damages resulting from the respective violation;
5. in the case of Para. 4, item 5, the participant has provided evidence that any of the
circumstances under Art. 4 of the Act on the Economic and Financial Relations with Companies Registered
in Preferential Tax Regime Jurisdictions, the Persons Related with the Controlled Thereby Persons and
Their Beneficial Owners is present;
6. (new - SG 17/21) the cases under para. 4, item 6, the applicant has submitted evidence that he
has not ceased his activity and is able to perform the respective contract in accordance with the legislation
for continuation of the economic activity, applicable in the state in which he is residing.
(7) The circumstances under Para. 4 and 5 shall be certified by documents and declarations.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(8) The participant, whose bid application is ranked first, shall be designated as a concessionaire.
Art. 8g. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The Prime
Minister shall, within 7 days from the entry into force of the decision under Art. 8e, appoint a commission to
organize and hold the open procedure, hereinafter referred to as "the commission". The Commission shall be
made up of five members, including the Chair and the Vice-Chair.
(2) The Chair of the commission shall be the Minister of Tourism, or an official from the
Ministry of Tourism, and the Vice-Chair and members shall be representatives of the Ministry of Tourism
and one representative of the specialized administration of the Council of Ministers.
(3) The Prime Minister may make changes in the composition of the commission upon death,
long-term illness, termination of employment, conflict of interest or other objective reason leading to the
inability of a member to perform their duties, as well as at the person’s request to be let go.
(4) The commission member may not be a person:
1. for whom there is a conflict of interest present;
2. who is a related party to a participant in the procedure, and when the latter is a legal entity - to
a member of its management or control body.
(5) The members of the Commission shall be obliged within three days from:
1. receiving the order appointing the commission, to file a declaration of absence of conflict of
interest;
2. receiving the knowledge of the fact that a related person is involved in the procedure, to
submit a request for release from the commission.
(6) The Chair, the Vice-Chair and the members of the commission shall be obliged to keep the
confidentiality of the information provided to them in connection with the conduct of the procedure, for
which they shall fill out a declaration upon their appointment.
(7) The commission shall meet when more than half of its members are present.
(8) Decisions of the Commission shall be taken by a majority of more than half of its members
present.
Art. 8h. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The Chair
of the commission shall convene a meeting within 7 days of the commission’s appointment.
(2) At its first meeting, the commission shall:
1. determine the date, place and time of the open procedure, and the date by which applications
with bids for participation in the procedure are accepted, the deadline for submission of bids being no more
than 30 days;
2. approve the documentation for the concession and determine the terms and conditions for its
publication on the website of the Ministry of Tourism;
3. approve the template of the declaration for protection of the confidentiality of the information
contained in the concession documentation;
4. If necessary, the Commission may attract experts and officials of the Ministry of Tourism to
assist its activity, while observing the requirements for the protection of confidentiality of information.
(3) Minutes shall be kept for the meetings of the commission.
(4) The Chair, the Vice-Chair, the members of the commission, the experts and the employees
under Para. 2, item 4 shall be obliged to keep the secret of the information contained in the proposals, not to
move the materials for the procedure outside the designated meeting place of the commission and not to
make statements to the mass media before the promulgation in the State Gazette of the decision of the
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Council of Ministers to designate a concessionaire, for which they complete a declaration.
Art. 8i. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019)
(1) Where, within the time limit specified in Art. 8h, Para. 2, item 1, no application has been
received with an offer, the commission shall have the right, by a decision, to extend - once - the deadline for
their submission to 15 days from the date of the announcement of the new term on the website of the
Ministry of Tourism.
(2) The open procedure shall also be conducted when there is only one participant.
(3) The open procedure shall not be conducted when there are no persons who have declared
their participation.
Art. 8j. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The
documentation for the sea beach concession shall be prepared in accordance with the decision under Art. 8e
and shall contain:
1. the subject and object of the concession and the main technical and other characteristics of the
object of the concession, including a description of its accessories;
2. documents certifying the ownership and/or individualizing the object of the concession, where
applicable;
3. a description of the services and activities that may be performed with the object of the
concession and the conditions for their provision;
4. conditions for participation;
5. requirements regarding the content of the developments under the terms of the procedure;
6. evaluation criteria, as well as the methodology for the evaluation of bids;
7. a description of the organization of the procedure;
8. specimens of the application and its annexes, as well as of the proposals on the evaluation
criteria;
9. information on the date, place and time of the open procedure and the opening of bids, and the
date by which applications with bids for participation in the procedure are accepted;
10. a draft concession agreement and revision clauses, when such are foreseen;
11. the amount of the guarantee for participation in the procedure and the manner of payment
thereof in accordance with the decision under Art. 8e;
12. (new - SG 39/24) technical requirements for providing an accessible sea beach for people
with disabilities - for the beaches under Art. 7a;
13. (prev. item 12 - SG 39/24) other requirements towards the participants and the content of the
application and the bid.
(2) The documentation shall be published on the website of the Ministry of Tourism in
accordance with Art. 8h, Para. 2, item 2.
Art. 8k. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) Participants
in the procedure shall submit, within the time limit set by the commission, an envelope containing the
application with the annexes and documents thereto, and the bid in a separate envelope in fulfillment of the
conditions of the procedure. The submitted applications with bids shall be registered with the Ministry of
Tourism and entered in a registry in the order of their submission.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(2) Participants shall enclose with their bids a declaration stating which part of the information
contained in the bid is a trade secret.
(3) When concluding the concession contract, the designated concessionaire participant shall be
bound by the content of the submitted bid.
(4) Additions and amendments to the already submitted applications with bids shall not be
allowed. Tender applications submitted after the deadline set by the commission shall not be accepted and
shall not be considered.
(5) On the announced day and time for carrying out the procedure, the commission – in open
session - shall open the envelopes with the application for participation, in the order of their entry in the
registry under Para. 1, and shall verify that the requirements of the concession documentation have been
met.
(6) On the day as per Para. 5, in closed session, the commission shall open the envelopes with
the bids of the participants, whose applications have been admitted to participation, and shall evaluate and
rank the bids, in compliance with the evaluation criteria set out in the decision under Art. 8e, and the
concession documentation.
(7) By way of exception, in case of more proposals or a greater complexity and/or volume of
bids, the Chair of the commission shall set a term of up to 7 days for the commission to familiarize itself
with all bids.
Art. 8l. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The
commission shall draw up a report, a draft decision of the Council of Ministers on the designation of a
concessionaire, and a record of the results of the open procedure within three days of its completion.
(2) The Council of Ministers shall adopt a decision on the designation of a concessionaire,
which shall be promulgated in the State Gazette. The decision shall authorize the Minister of Tourism to
conclude a concession contract on behalf of the grantor with the winning bidder (participant), to organize the
control over the execution of the concession agreement, as well as to bring the claims of the grantor in court,
and to represent the state in matters related to the execution of the concession agreement.
(3) The decision under Para. 2 shall be subject to appeal regarding its legality under the
procedure of Chapter Six of the Concessions Act within 10 days after its promulgation in the State Gazette.
(4) For the conclusion and termination of the procedure for designation of a concessionaire, the
rules of section XI of Chapter Three shall apply, with the exception of Art. 116 and Art. 117, Para. 2 and 3,
and Chapter Six of the Concessions Act. The reasoned decision of the Council of Ministers to terminate the
procedure for designation of a concessionaire may be appealed under the procedure of Chapter Six of the
Concessions Act.
Art. 8m. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the
entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) The
Concessions Act shall apply to the outstanding issues related to the strategic development and planning of
seaside beach concessions, the financing of the activity and the National Concession Register.
Art. 8n. (New - SG, 27/2013, revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry
into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The
Minister of Tourism and the designated concessionaire-participant shall conclude a concession contract
within one month from the entry into force of the decision under Art. 8l, Para. 2. Prior to the conclusion of
the concession contract, the participant designated as a concessionaire shall submit to the grantor evidence
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
supporting the facts and circumstances declared in the application regarding the grounds for exclusion under
Art. 8f, Para. 4, items 1, 2 and 6. The grantor shall not be entitled to require the submission of evidence
under sentence two, when the information is accessible through a free electronic public register.
(2) In case of refusal to conclude the contract, the designated concessionaire-participant shall
lose the guarantee for participation in the procedure.
(3) If, by the expiration of the term for concluding the concession contract, the participant
designated as a concessionaire has not concluded a concession contract or has not presented the evidence
under Para. 1, the grantor may – with a decision - designate the second-ranked participant as a
concessionaire. The decision may make it possible, as a condition, to improve proposals on the evaluation
criteria of bids.
(4) Negotiations shall be held when a condition for improving the proposals on the evaluation
criteria is set. A concession agreement may not be concluded with the second-ranked participant designated
as concessionaire, when the negotiations do not reach agreement on the improvement of proposals on the
evaluation criteria, made by the participant.
Art. 8o. (new – SG 20/16, in force from 15.03.2016, revoked - SG 96/17, in force from
02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018, new - SG 60/19, in force
from 30.07.2019) (1) The concession contract shall be concluded in accordance with the bid of the
participant designated as concessionaire, and when it is concluded with the second-ranked participant - in
accordance with the bid of the participant or with the results achieved during the negotiations.
(2) The concession contract shall be concluded in writing and shall contain:
1. the parties to the contract, data on the commercial and other registrations of the
concessionaire and the persons representing him;
2. subject and value of the concession;
3. the requirements of the subject of the concession;
4. a description, characteristics and indicators of the object of the concession, and its
accessories, where applicable;
5. the date of entry into force of the contract, the preliminary conditions, if any, the specific term
of the concession, as well as the total term of all eligible extensions provided for by a review clause, if any;
6. the terms, procedure and deadlines for submission of the object of the concession at the
beginning and end of the concession, as well as in case of early termination of the concession contract;
7. the conditions for carrying out the concession and the burdens, if any;
8. the allocation of risks between the concessionaire and the grantor;
9. the rights and obligations of the parties, including the conditions and terms for the
implementation thereof;
10. the amount, terms and procedure for payment of the concession fee;
11. an indexation clause, where such is provided, containing the conditions and procedure for
updating the initial value of the concession and/or the concession fee;
12. the type, amount, terms and manner of providing the guarantees and the collateral for
performance of the obligations under the contract;
13. the applicable obligations related to national security and defense of the country, to the life
and health of citizens, to the environment, to protected territories, zones and sites and to public order, where
applicable;
14. the applicable obligations for insurance of the object of the concession;
15. the conditions and procedure for financing the elimination of any environmental damage
caused;
16. the conditions and procedure for carrying out accountability and control over the
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
performance of the concessionaire's obligations, including the implementation of the financial and economic
model;
17. liability for non-fulfillment of the obligations under the contract;
18. the terms, procedures and deadlines for exchange of information between the parties,
including by electronic means, and for monitoring and control over the performance of the contract;
19. the terms and procedure for settling disputes between the parties;
20. revision clauses, where provided, as well as the grounds, procedure and consequences of
early termination of the contract;
21. the requirements regarding the condition in which the object of the concession is transferred
to the grantor after the expiry of the concession period;
22. the applicable law;
23. other, depending on the applicable provisions of the legislation in force.
(3) Where applicable, the concession contract shall also contain the shares of the concession and
the types of activities under the concession subject to be performed by subcontractors for each of the
subcontractors specified in the application or the bid.
(4) The bid of the participant designated as concessionaire shall be an integral part of the
concession contract.
Art. 8p. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) Within one month from the entry into
force of the concession contract, an official, designated by the Minister of Tourism, shall send by electronic
means a notice for the awarded concession to be posted in the National Concession Register.
(2) The notice of the awarded concession shall be published in an electronic form and shall
contain the results of the conducted procedure for designation of a concessionaire, including:
1. the grantor;
2. estimated value and value of the concession;
3. the specific term of the concession;
4. conditions for entry into force of the concession contract;
5. information for the concessionaire regarding:
a) the name of the natural or legal person, respectively;
b) the form of participation - alone or in association;
c) the persons representing the economic operator according to the register in which it is entered,
if any;
d) the activities specified in the application or bid that will be subcontracted;
6. the criteria for awarding the concession;
7. other, specified in the electronic form.
(3) On the day of sending the notice of the awarded concession for publication, an official
designated by the Minister of Tourism shall open a batch of the concession in the National Concession
Registry, and shall publish the concession contract therein. The concession contract published in the
National Concession Registry shall have in it deleted the legally protected information, the information
constituting a trade secret, as well as the information classified as confidential.
Chapter two "b".
IMPLEMENTATION OF THE CONCESSION CONTRACT. SUBCONTRACTING
AGREEMENT. AMENDMENT AND TERMINATION OF THE CONCESSION
CONTRACT (NEW - SG 60/19, IN FORCE FROM 30.07.2019)
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Art. 8q. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) For the implementation of the
concession contract, the provisions of Section II of Chapter Four shall apply, with the exception of Art. 130
and 132 of the Concessions Act.
(2) For the duration of performance of the concession contract, the onset of grounds for
exclusion shall not be allowed, both for the concessionaire and for the members of its management or
supervisory body. The concessionaire shall notify the grantor of the onset of grounds for exclusion within 30
days of the occurrence of the exclusion grounds or of receipt of any information about the occurrence by a
third party.
(3) In the notification under Para. 2, the concessionaire shall specify the measures he will take to
remedy the consequences and to effectively prevent future cases of unlawful occurrences, as well as the time
limit for taking these measures. The measures can be staff-related and organizational, such as: breaking off
any links with persons or organizations involved in the unlawful occurrences; personnel reorganization
measures; implementation of reporting and control systems; setting up an internal audit structure to monitor
compliance, as well as adopting internal rules for accountability and redress.
Art. 8r. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) With the subcontracting contract, the
concessionaire shall assign the performance of specific activities in the subject of the concession.
(2) A subcontract may be concluded only with a person who meets the professional and
technical requirements in accordance with the performed activity.
(3) The concessionaire shall be jointly and severally liable with the subcontractor for the
performance of the activities assigned by the subcontracting agreement.
Art. 8s. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) The concessionaire shall, within 10
working days of the conclusion, submit to the grantor the subcontracting agreement, as well as information
about the subcontractor, including:
1. the name of the natural, respectively legal person;
2. contact information, including e-mail address;
3. the persons who represent the subcontractor according to the register in which it is entered, if
there is such a register;
4. evidence of professional and technical requirements in accordance with the performed
activity.
Art. 8t. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) In case of a subsequent occurrence of
danger for the national security and defense of the country, for the life and health of citizens, for the
environment, for the protected territories, zones and sites and for the public order, the party to the
concession contract, which has learned about it, shall immediately notify the other party.
(2) When the presence of a circumstance under Para. 1 is ascertained by a competent authority,
the latter shall immediately notify the grantor.
(3) Upon the occurrence of a circumstance under Para. 1, the concession contract shall be
amended, if any of the grounds under Art. 8u is present, or shall be terminated.
Art. 8u. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The concession contract may only be
amended in the cases specified by this Act.
(2) The amendment of the concession contract may not release the concessionaire from the
operational risk assumed.
(3) The concession contract may be amended when:
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
1. the revision clause, specified in the concession documentation, provides for the option for
amendments, regardless of their value, or
2. the value of the amendment is less than 10 percent of the value of the concession and does not
lead to a change in the overall nature of the concession, or
3. the change, regardless of its value, is not significant within the meaning of Art. 137, Para. 5 of
the Concessions Act.
(4) When the concession contract is re-amended on the grounds of Para. 3, item 2, the threshold
of 10 percent of the value of the concession shall be calculated in relation to the sum of the original value of
the concession and the value of the previous amendments, regardless of their basis.
(5) The review clause, provided for in the concession documentation, shall contain an option or
an opportunity for change in the value of the concession or its duration. The revision clause shall clearly,
precisely and unequivocally define the scope and nature of the options and amendments envisaged, without
allowing the subject of the concession to be changed.
(6) Where, after the conclusion of the concession contract, a circumstance arises, which the
grantor could not have foreseen at the award of the concession and which necessitates amendment of the
concession contract, the contract may be amended, if this does not lead to a change in the overall nature of
the concession, to increasing the initial value of the concession by more than 50 percent and to extending the
duration of the concession by more than one third of the term specified in the contract.
(7) The increase to 50 percent under Para. 6 shall be calculated from the original value of the
concession without accumulating the values of previous changes regardless of their basis.
(8) Any amendment to the concession contract which does not meet the conditions under Para. 3
and 6 shall be invalid.
(9) When calculating the value of a concession, it shall be updated in accordance with the
indexation clause, where such is provided for by the concession contract and, when not provided, by the
average inflation value for the previous 12 months.
(10) The average annual inflation shall be determined by an index of the National Statistical
Institute.
(11) Amendment to the concession contract shall be made by additional agreement following a
reasoned proposal by one of the contracting parties.
(12) The grantor shall make, accept or refuse to accept a proposal for modification of the
concession contract.
(13) Where the amendment of the concession contract is within the scope of the decision to open
the procedure or designate a concessionaire, the amendment shall be made without issuing a new decision
by the grantor.
(14) Within 30 days of the conclusion of the additional agreement, the official designated by the
Minister of Tourism shall publish a notice in the National Concession Register for amendment of the
awarded concession in accordance with Annex № 9 of the Concessions Act.
Art. 8v. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) Where either party claims that a reason
has arisen for amending the concession contract, but no agreement can be reached for the amendment of the
contract, the dispute shall be settled in accordance with the Code of Civil Procedure.
(2) After the entry into force of the court judgment, the parties shall sign an additional
agreement for the amendment of the contract, or the concession agreement shall remain unchanged.
Art. 8w. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The concessionaire shall notify the
grantor of a prepared transformation with universal succession, and shall make a proposal for replacement of
the concessionaire by a successor. To the proposal, the concessionaire shall provide information on the
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
conditions of the prepared transformation, as well as evidence that the successor is eligible for participation
and that for him there are no grounds for exclusion.
(2) Where the successor meets the requirements of Para. 1, the grantor shall adopt a decision,
agreeing to the replacement of the concessionaire. The decision shall be adopted within two months from the
submission of the request or from the elimination of irregularities therein. Upon the entry into force of the
transformation, the grantor and the successor shall enter into an additional agreement to amend the
concession contract by replacing the concessionaire.
(3) When the successor fails to meet the requirements of Para. 1, the grantor shall adopt a
decision refusing the replacement of the concessionaire.
(4) Upon transformation of the concessionaire by changing the legal form, the concessionaire or
his successor shall notify the grantor of the performed transformation. In this case, the requirements of Para.
1 - 3 shall not apply.
Art. 8x. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The concession contract shall be
terminated upon the expiry of the duration of the concession.
(2) Prior to the expiry of the concession period, the concession contract shall be terminated by
the grantor without notice, when there is evidence that at the date of conclusion of the concession contract,
there was a ground for exclusion for the concessionaire.
(3) Prior to the expiration of the term of the concession, the concession contract shall be
terminated:
1. with the complete loss of the object of the concession;
2. upon termination of the concessionaire company - from the date of termination of the
company;
3. in case of bankruptcy of the concessionaire - from the date of entry into force of the court
decision;
4. in case of a court decision for termination of the concession contract - from the date of entry
into force of the court decision;
5. on other grounds stipulated by law or by the concession contract - from the date specified
therein.
(4) In the cases of Para. 3, the party which has learned of the occurrence of the grounds for
termination, shall notify the other party of the termination of the concession contract within 10 days from
learning abou it.
(5) The concession contract may be unilaterally terminated by the grantor:
1. in the event of a subsequent threat to the national security and defense of the country, to the
life and health of the citizens, to the environment, to the protected territories, zones and sites and to public
order, unless there is a ground for amendment of the contract, or
2. when the concessionaire has not notified the grantor of the occurrence of grounds for
exclusion within the term under Art. 8c, Para. 2, or has failed to take, in time, the measures specified by him
for the elimination of the consequences and effective prevention of future cases of unlawful acts;
3. when the transformation with universal succession of the concessionaire has been carried out:
a) without adopting the decision of the grantor agreeing to replace the concessionaire, unless the
successor proves that he is eligible for participation and that for him there is no grounds for exclusion, or
b) upon adopted decision of the grantor refusing to replace the concessionaire.
(6) The concession contract may be terminated unilaterally or by mutual agreement under
conditions stipulated by law or the concession contract.
(7) In case of non-performance of an obligation under the concession contract, the correct party
may terminate it with a written notice, giving the other party an appropriate term for performance with a
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
warning that after the expiration of the term, the party shall consider the contract terminated.
(8) Any unilateral termination of the concession contract, making of a proposal or acceptance of
a proposal for termination of the contract by mutual agreement shall be carried out by decision of the
grantor.
(9) In the decision under Para. 8, the grantor shall indicate the consequences of termination of
the concession contract as provided in the contract.
(10) The concession contract shall also be terminated when declared invalid by a court decision
entered into force.
(11) The provisions of the Commerce Act and the Obligations and Contracts Act shall apply
accordingly to any unresolved issues of termination of the concession contract.
(12) An official designated by the Minister of Tourism shall send information within 14 days to
the National Concession Register on the termination of the concession contract.
Chapter two "c".
CONTROL ON THE IMPLEMENTATION OF THE CONCLUDED CONCESSION
CONTRACTS (NEW - SG 60/19, IN FORCE FROM 30.07.2019)
Art. 8y. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The control over the implementation of
the concession contracts shall include periodic control of the fulfillment of the conditions of the concession
and of the obligations of the concessionaire under the concession contract in compliance with what is
provided in it.
(2) Where the concession contract does not provide for a procedure for control by the grantor,
the control shall be carried out in accordance with a procedure determined by the Minister of Tourism.
(3) The control over the implementation of the concession contracts concluded shall be
exercised by the Minister of Tourism through officials of the respective administration.
(4) The officials under Para. 3 shall carry out control by means of periodic inspections of the
fulfillment of the obligations of the concessionaires under the specific concession contracts, including the
fulfillment of the obligations for concession fees.
(5) The inspection under Para. 4 shall be carried out by:
1. inspection and analysis of the documents, specified in the concession contract, for reporting
the results of the performance of the obligations of the concessionaire;
2. planned on-the-spot checks carried out on the basis of a pre-approved timetable;
3. extraordinary on-site inspections;
4. geodetic or other field measurements.
(6) The inspections under Para. 4 shall conclude with findings regarding the concessionaire's
performance of:
1. the conditions for realization of the concession;
2. the obligations under the concession contract;
3. the time limits for fulfilling the obligations;
4. the fulfillment of the obligations for concession fees;
5. (new - SG 39/24) the conditions and requirements for an accessible sea beach for people with
disabilities - for the beaches under Art. 7a;
6. (prev. item 5 - SG 39/24) compliance with the normative acts which regulate the activities
related to the respective subject of the concession.
(7) (Amend. - SG 17/21) An official designated by the Minister of Tourism shall submit to the
National Concession Register annually, by 30 September, information on the implementation of the
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
concession contract for the previous year. The information shall be sent in a template maintained in the
National Concession Register.
(8) On the basis of the information under Para. 7 for all concession contracts he has concluded,
the Minister of Tourism shall prepare and submit to the Council of Ministers an annual report on the
implementation of the projects and concession contracts, included in the respective action plan.
Art. 8z. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) Depending on the number of controlled
concession contracts, the type of concession sites and their territorial location, the Minister of Tourism shall
appoint one or more committees to control the actions of officials.
(2) The Minister of Tourism shall issue an order declaring:
1. the Chairman and the Vice-Chairman of the control committee;
2. the names of the other members of the control committee.
(3) The commission shall include representatives of the specialized administration of the
Council of Ministers, the Ministry of Tourism, the Ministry of Finance and the Ministry of Environment and
Waters.
(4) No person may be a member of the committee who:
1. has a material interest in a concession - subject to the control of the control committee;
2. (amend. - SG 17/21) is a related person within the meaning of § 1, item 22 of the additional
provisions of the Concessions Act with a concessionaire who is a party to a contract -subject to the control
of the committee, or with a subcontractor thereof;
3. does not meet the conditions under items 1 and 2 and there is a ground for withdrawal from
the particular concession.
(5) The control committee shall adopt rules for its work, which are to be approved by the
Minister of Tourism.
(6) The meetings of the control committee shall be attended by the persons under Art. 8y, Para.
3, whose reports are on the agenda. The control committee may, if necessary, invite other persons to its
meetings or during inspections.
(7) The control committee shall have the following powers:
1. to consider submitted reports and other documents, adopting decisions by which:
a) to give instructions to officials;
b) to make proposals to the body organizing the control over the concession contracts;
2. to carry out on-site inspections, if necessary;
3. to consider issues related to the implementation, amendment and termination of the
concession contracts;
4. to propose to the Minister of Tourism the assignment of the implementation of certain expert
or technical activities related to the control activities of third parties;
5. to perform other actions related to the control of the concession contracts, determined by the
order of appointment and its rules of operation.
(8) In adopting its decisions, the control committee shall take into account the results of the
expert and technical activities performed under Para. 7, item 4.
(9) The control committee shall adopt an annual report on the implementation of the concession
contracts, which, after approval by the Minister of Tourism, shall be submitted to the grantor.
(10) The annual report shall contain:
1. summary results for each concession regarding:
a) the performance of the concession contracts reported by the concessionaires;
b) the checks and expertise carried out;
2. actions taken to eliminate any problems encountered in the performance of the concession
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
contracts and in carrying out the control activity;
3. analysis of the performance and non-performance of the concession contracts - subject to the
performed control;
4. conclusions and recommendations for elimination of problems encountered during the
implementation of the concession contracts, and improvement of the control activity.
(11) In carrying out their activities, members of the control committees and officials shall have
the right:
1. to free access to the objects of concession to be controlled;
2. to require and verify documents, data, information and reports related to the performance of
the concession contract;
3. to require from the inspected persons written explanations regarding the performance of the
concession contract.
(12) In the absence of assistance from the inspected persons, the officials and members of the
control committee may, in advance or as necessary in connection with the performance of their official
duties, request assistance from the competent authorities, including the police authorities.
Chapter three.
ZONES FOR TERRITORIAL STRUCTURAL PROTECTION
Art. 9. On the territory of the Black Sea coast, the following security zones shall be established:
1. "A" zone with regime of special territorial structural protection;
2. "B" zone with specific characteristics of the territory and special regime for protection of the
territorial and aquatorial resources.
Art. 10. (1) (Amend. - SG, 27/2013; suppl. – SG 40/14, suppl. – SG, 16/24) "A" Zone shall
cover the part of the water area of Black Sea under Art. 3, p. 2, the coastal beach line and part of the
territory, falling in a line of width of 100 m. outside the territories of the residential places, measured
horizontally from the borders of the sea shore or the sea beaches, as well as a strip with a width of 500 m
from the borders of the sea beaches for nature-friendly tourism - "Irakli", "Byala - Karadere" and "Coral", as
each point of the line, defining its border on the land side is at a distance of 500 m from the nearest point of
the land border of the respective beach, including the point of intersection with the border of the seashore.
(2) In "A" zone the following shall be banned:
1. (repealed. - SG, 27/2013)
2. construction of solid fences;
3. building fences, restricting the free walking access to the sites under Art. 6, Para. 4 and 5,
apart from the cases under Art. 4, Para. 3;
4. searching, exploring and exploitation of natural minerals and ores, with the exception of the
activities, related to exploration of healing mud, salt, mineral waters and building of geological protective,
shore protective and shore strengthening facilities;
5. discharging unclean waste waters, where the quantity and quality of the unclean waters shall
meet the requirements for individual emission restrictions, indicated in the permit for discharging , issued
under the requirements of the Act on Waters;
6. construction and exploitation of depots and other facilities and installations for use and
treatment of waste;
7. use of products for plant protection and mineral fertilizers with the exception of the registered
biological products for plant protection and fertilizers;
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
8. development of industries, emitting pollution substances, indicated in the Annex I of the
Convention of the Protection of the Black Sea against Pollution.
9. (new – SG 20/16, in force from 15.03.2016, revoked – SG 36/16)
(2a) (New – SG, 16/24) In zone "A" in the strip with a width of 500 m from the borders of the
sea beaches for nature-friendly tourism - "Irakli", "Byala - Karadere" and "Coral", the following shall be
prohibited:
1. construction of buildings and facilities, including additional construction;
2. construction and installation of fences, regardless of their type, shape, height and material, on
mobile (white) dunes, stationary dunes with grass vegetation (grey dunes) and wooded dunes;
3. placement of advertising and monumental decorative elements and modeling of the landscape.
(3) (Suppl. - SG, 16/24) In zone "A" outside the territory of the sea beaches and outside the strip
with a width of 500 m from the borders of the sea beaches for nature-friendly tourism - "Irakli", "Byala -
Karadere" and "Coral", the following shall be allowed:
1. construction of ports and port facilities, of shore strengthening, shore protecting and
geological protecting facilities, of waste water treatment plants, as well as other sites of the technical
infrastructure, needed for service if the urban territories, not falling in the bans under Para. 2;
2. construction of other sites, apart from the ones, indicated in p. 1, while observing the
following norms for each land property:
a) (amend. - SG, 27/2013 in force from 16.03.2015; amend. – SG 40/14, in force from
16.03.2015) density of construction (Dconst.) – up to 20%;
b) (amend. - SG, 27/2013 in force from 16.03.2015; amend. – SG 40/14, in force from
16.03.2015) Intensity of construction (Iconstr.) – up to 0,5;
c) (amend. - SG, 27/2013 in force from 16.03.2015; amend. – SG 40/14, in force from
16.03.2015) minimal green area (Agrean)– minimum 70%, where half of it must be provided for trees;
d) (amend. - SG, 27/2013 in force from 16.03.2015; amend. – SG 40/14, in force from
16.03.2015) character of construction – law, with height up to 7.5 m;
3. (amend. - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14) placing of:
a) movable facilities for commercial, entertainment and other service activities whereby in the
zoned lands, the development indicators established in the detailed spatial development plan - construction
density, construction intensity ratio - may not be exceeded and the established minimal green area may not
be reduced;
b) components of urban facilities - public transport stops, benches, lighting fixtures, , waste
collection containers, water taps, fountains and clocks;
c) advertisement, information and monumental or decorative elements under terms and
procedures specified in a local council regulation.
4. (amend. - SG, 27/2013) carrying out the activities under Para. 4, p. 5-8, as well as other
activities, not falling in the bans under Para. 2;
5. construction of under water or sailing sites in the aquatory under Art. 3, p. 2, related to the
tourist functions of the sea coast.
(3a) (New – SG, 16/24) In zone "A" outside the territory of the sea beaches in the territory,
falling within the strip with a width of 500 m from the borders of the sea beaches for nature-friendly tourism
- "Irakli", "Byala - Karadere " and "Coral", the following shall be allowed:
1. placement of elements of urban furniture - benches, lighting fixtures, containers for waste
collection, portable toilets, fountains and signboards, in accordance with the Ordinance under Art. 56, Para.
2 of the Territory Planning Act of the relevant municipal council;
2. carrying out specialized activities for the protection of individual and group cultural values of
existing archaeological sites, with the exception of archaeological surveys;
3. conducting research, related to environmental protection;
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
4. construction of elements of the technical infrastructure - public state or public municipal
property, except those, prohibited under Para. 2 and in compliance with the regimes of conservation, use and
management, determined in accordance with the Protected Areas Act and the Biological Diversity Act.
(4) On the territory of the sea beaches shall be allowed:
1. (amend. - SG, 67/2008) placement of beach facilities, by providing not less than 50% of the
active beach area for free placement of beach facilities on behalf of the visitors;
2. (amend. – SG 40/14) placement of movable sites and facilities for:
(a) carrying out the obligatory activities on the sea beach;
(b) sports and entertainment activities and fast service facilities;
3. construction of technical infrastructure, needed for use of the sites under p. 2, as well as for
the needs of the national security and defence of the country and for provision of safety of ship sailing;
4. construction of shore strengthening, shore protective and geodesic protective facilities;
5. realization of landscape and park structuring events;
6. (amend. - SG, 19/2009 in force from 10.04.2009) carrying out specialized activities on
protection of single and group cultural values;
7. carrying out studies, related to protection of the environment;
8. (new - SG, 27/2013; suppl. – SG 40/14) construction of underground pipes, networks and
facilities of the technical infrastructure, where there is no other technical option or when another technical
solution is clearly economically unfeasible.
(5) (new - SG, 27/2013; revoked – SG 40/14).
(6) (new - SG, 27/2013) the zone of the active beach area under Para. 4, p. 1 for free placement
of beach facilities on behalf of the visitors shall be equal as an access to the sea with the zones with placed
by the concessioner beach facilities, which he provided for payment to the visitors of the sea beach. The
zone shall be signaled on the sea beach and on the signs, placed by the concessioner on the relevant sea
beach.
(7) (Former Para. 5 - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14) The sites under Para. 4, item 2, sub-item
“b” may occupy in total up to 2 per cent of the area of the sea beach.
(8) (new - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14) To the fast food sites under Para. 4, item 2, subitem
“b” use of additional trade area on the sea beach shall be admitted outside the area under Para. 7, which
shall not occupy more than 2% of the sea beach area.
(9) (new – SG 40/14) In cases referred to in par. 7 and 8 the area of shifting (white) dunes, fixed
dunes with herbaceous vegetation and wooded dunes shall not be included in the beach area.
(10) (Former Para. 6 - SG, 27/2013; prev. par. 9 – SG 40/14) The territories from "A" zone,
falling within the borders of protected territories or of protected zones shall keep their regimes of protection,
use and management, determined under the Act on the Protected Territories and of the Act on the Biological
Diversity.
(11) (new – SG 20/16, in force from 15.03.2016) On the territory of the sea beaches for
environmentally friendly tourism activities under par. 4, item 2, letter "b" and item 8 shall be prohibited.
(12) (New – SG, 16/24) The specific rules and norms for the arrangement and use of the sites
and areas under Para. 4, items 2 and 3 and Para. 8 shall be determined by an Ordinance of the Minister of
Regional Development and Public Works, the Minister of Tourism and the Minister of Environment and
Water.
Art. 10a. (New - SG 36/16 (*), amend. – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) In zone "A"
and in zone "B" outside the territory of the sea beaches, the sand dunes and the categorized campsites within
landed estates or parts thereof owned by the state, municipalities, private individuals or legal entities, falling
within forest areas or in agricultural lands, as well as in undeveloped properties included in the boundaries
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
of urbanized areas, without any change in their purpose, can be accommodated places for temporary
placement of tents, campers or caravans.
(2) The sites under Para. 1 shall not be categorized as campsites within the meaning of the
Tourism Act. Allowed in them shall only be the placement of structures as per Art. 153, Para. 1, item 5 of
the Forestry Act - architectural elements for recreation and non-commercial tourism, such as: recreation
areas, gazebos, shelters, benches, tables, information boards, water fountains, wooden fences, grills and
other non- construction within the meaning of the Forestry Act and the Spatial Development Act.
(3) (Аmend. - SG 102/22, in force from 01.01.2023, amend. - SG 102/23) The terms and
procedure for determining the sites under Para. 1, the rules and norms for their accommodation and use, as
well as for the stay therein, shall be determined by an ordinance of the Minister of Regional Development
and Public Works, the Minister of Agriculture and Food, the Minister of Environment and Waters and the
Minister of Tourism.
(4) The sites under Para. 1 shall not fall within the boundaries of protected areas of the
categories under Art. 5, items 1, 3, 4 and 6 of the Protected Areas Act.
Art. 11. (1) (Amend. – SG, 16/24) Zone "B" covers the territories, falling within the strip with a
width of 2 km from the border of zone "A", in the part after the strip with a width of 100 m from the borders
of the sea coast or on the sea beaches and 1.6 km in the part after the strip with a width of 500 m from the
borders of the sea beaches for nature-friendly tourism - "Irakli", "Byala - Karadere" and "Coral", with the
exception of the urbanized territories of the settlements, determined to the entry into force of the Act.
(2) In "B" zone the following shall be banned:
1. construction and exploitation of depots and other facilities and installations for use and
treatment of waste;
2. discharging of untreated waste waters, where the quantity and quality of the treated waters
must meet the requirements for individual emission restrictions, indicated in the permit for discharge, issues
under the requirements of the Act on Waters;
3. us of products for plant protection and mineral fertilizers with the exception of the registered
biological products for plant protection and fertilizers;
4. development of industries, emitting polluting substances, indicated in Annex I of the
Convention for the Protection of the Black Sea against Pollution.
(3) The territories of "B" zone, falling in the borders of protected territories or of protected
zones, shall keep their regimes of protection, use and management, determined by the Act on Protected
Areas and of the Act on the Biological Diversity.
Art. 12. In "B" zone shall be permitted carrying out activities, not falling in the bans of Art. 11,
Para. 2 and 3 and construction, related to:
1. creating new or extension of the borders of populated places, resorts and resort complexes
while observing the following norms for each regulated land property:
a) density of construction – by 30%;
b) intensity of construction – by 1,5;
c) minimal green area – 50%, where the half of it must be provided for trees;
d) character of construction – middle, of height up to 15 m;
2. establishing new or extension of the borders of the holiday villages while observing the
following norms for each regulated land property:
a) density of construction – by 30%;
b) intensity of construction – by 1,2;
c) minimal green area – 50%, where the half of it must be provided for trees;
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
d) character of construction – low, of height up to 10 m;
3. establishing new or extension of the borders of the villa zones while observing the following
norms for each land property:
a) density of construction – by 40%;
b) intensity of construction – by 0,8;
c) minimal green area – 50%, where the half of it must be provided for trees;
d) character of construction – low, of height up to 7,0 m;
4. construction of sites, networks and facilities of the technical infrastructure, not falling in the
bans under Art. 11, Para. 2.
Art. 12a. (New - SG, 27/2013) Structuring and construction of land properties, parts of which
fall in both "A" and "B" zones shall be defined by a detailed structuring plan – plan for regulation and
construction. In compliance with the structure zone in which falls the part of the land property with the plan
for regulation and construction in the borders of regulated land property shall be defines as sub-zone in the
scope of security "A" zone with limited indicators of construction under Art. 10, Para. 3 and sub-zone in the
scope of security "B" zone with limited indicators for construction under Art. 12. The admitted construction
in each of the zones shall be defined on the basis of the are of the land property, falling in the relevant subzone.
Art. 13. (1) The construction permits for building of the permitted sites in "A" zone and in "B"
zone shall be issued in case of available necessary technical infrastructure for energy supply, water supply
for discharging and treatment of waste waters, as well as for collection and treatment of household and
construction waste.
(2) In case of lack of technical infrastructure under Para. 1, it may be constructed in the
conditions and procedure of Art. 69 of the Spatial Development Act.
(3) (Amend. - SG, 27/2013, amend. - SG, 66/2013, in force from 26.07.2013; amend. – SG
98/14, in force from 28.11.2014, amend. – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend. – SG, 16/24)
Placement of movable sites on the territory of the sea beaches, including defining the used additional trade
area under Art. 10. Para. 8 and on the territory of the national resorts shall be permitted by the Chief
Architects of the Municipality under the conditions and according to the procedure of the Ordinance under
Art. 10, Para. 12 and on the basis of a scheme, approved by the Minister of Tourism.
(4) (New - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14) Within zone "B it shall be admissible to place:
1. movable facilities for commercial, entertaining and other service activities; in the zoned lands
the development indicators established in the detailed spatial development plan - construction density,
construction intensity ratio - may not be exceeded and the established minimal green area may not be
reduced;
2. moveable urban facilities - public transport stops, benches, lighting fixtures, waste collection
containers, water taps, fountains and clocks;
3. advertisement, information and monumental or decorative elements under terms and
procedures specified in a local council regulation.
In regulated land properties in "B" zone shall be admitted placement of movable sites, if they do
not exceed the established in the detailed structure plan structure indicators – density of construction,
coefficient of intensity of construction and the determined minimal green area is not decreased.
(5) (New - SG, 27/2013) The movable sites and facilities under Para. 3 shall be connected with
the existing networks and facilities of the technical infrastructure with temporary connections, which shall
be entered in the permit for placement under Art. 56, Para. 2 of the Spatial Development Act.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(6) (New - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14; amend. – SG 101/15) The movable objects and
facilities on the territory of the sea beaches, as well as the ones located in zone "A" and zone "B", which do
not meet the provisions of Para. 3 and 4 and Art. 10, Para. 3, p. 3 shall be removed following the procedure
described in Art. 57a of the Spatial Development Act.
(7) (New - SG, 27/2013) The permits for placement of the movable sites and facilities on the sea
beaches shall be issued once for the term of the concession or rent and shall be valid by the end of the
concession term – or rent term or by any change of the scheme under Para. 3.
(8) (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) The chief architect of the respective
municipality shall grant or refuse to issue the permit under Para. 3 within 30 days of receipt of the request.
Art. 14. (1) The state and municipalities shall provide transport connections with Republican or
local roads, as well as pedestrian and bike alleys to the sea beaches in compliance with the provision of the
Act on Roads.
(2) The sites for transport connection and for pedestrian and bike movement shall be defined by
a detailed structure plan for the relevant territory of the Municipality.
(3) Owners of immovable properties, through which the detailed structure plan envisaged
passing of sites for walking movement shall establish right to passing in favour of the relevant Municipality
under Art. 192, Para. 1 of the Spatial Development Act within 3 month term after the enforcement of the
plan.
(4) In case of a refusal of the owners to establish right to passing within the term under Para. 3,
the property or part of it shall be expropriated in favour of the relevant Municipality under the conditions
and procedure of the Act of the Municipal Property.
Art. 15. (Suppl. - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14) (1) Carrying out construction and
engineering works in the national resorts along the Black Sea coast shall be prohibited from 15 May until 1
October.
(2) Beyond the cases referred to in para. 1 the period and the territories along the Black Sea
coast in which construction and engineering works are prohibited shall be determined by the local council
upon proposal by the mayor of the municipality. The decisions of the local council shall be adopted on an
annual basis not later than 1 March of the respective year and shall be published on the Internet page of the
municipality.
(3) Should the local council fail to adopt a decision within the term under par. 1, the
implementation of construction and engineering works in the resort territories of residential places, resorts,
resort complexes, vacation villages (summer-house and tourist settlements) and the camping sites along the
Black Sea coast shall be prohibited from 15 May to 1 October.
(4) Exceptions from par. 1, 2 and 3 shall be allowed only for emergency maintenance works and
geo protection measures and activities.
Art. 16. (1) (Amend. - SG, 27/2013) The improved structural plans for territories, falling in "A"
zone and in "B" zone shall be adopted by the municipal expert council of structure of territory.
(2) (Amend. - SG, 36/2008, amend. - SG, 27/2013, amend. – SG, 58/17, in force from
18.07.2017, amend. - SG 102/22, in force from 01.01.2023, amend. - SG 102/23) The council composition
under Para. 1 shall include obligatorily representatives of the regional services of the Ministry of
Environment and Waters, the Ministry of Agriculture and Food, the Ministry of Health, representatives of
the Ministry of Defence, the Ministry of Interior, the Ministry of Transport, Information Technologies and
Communications and of the relevant Regional Governor, one representative of the Chamber of Architects in
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Bulgaria and of the Chamber of Engineers in the investment design and representatives of the municipal
administration, determined by the order of the Municipality Mayor under Art. 5, Para 4 of the Spatial
Development Act.
(3) (Amend. - SG, 10/2009, amend. - SG, 19/2009 in force from 10.04.2009, amend. - SG,
92/2009, in force from 20.11.2009, repealed - SG, 27/2013)
(4) (Repealed - SG, 27/2013).
Art. 17. (1) (Former text of Art. 17, amend. - SG, 27/2013) Change of the function of farm land
and land properties in the forest territories, falling in "A" zone and in "B" zone for creating or extension of
urban territories or construction of separate or of group land properties shall be permitted only if this has
been provided by an enforced general structural plan for the relevant territory of the Municipality and
approved under and approved detailed spatial plan under the Spatial Development Act.
(2) (New - SG, 27/2013) Apart from the cases under Para. 1, change of the function of the farm
lands and land properties in the forest territories shall be carried out on the basis of an enforce detailed
spatial plan for:
1. sites of national significance;
2. national sites in the meaning of the Act on State Property;
3. sites of national significance;
4. municipal sites of first level significance;
5. sites – public ownership;
6. (announced to be anti-constitutional by a Decision of the CC No. 12/13 - SG 105/2013) sites
with certificate for class investment under the Act on Encouragement of Investments;
7. sites of the technical infrastructure;
8. special sites, related to defence and security of the country;
9. (revoked - SG 21/20, in force from 13.03.2020)
10. immovable cultural values.
Art. 17a. (New - SG, 27/2013) (1) (amend. – SG 40/14) Construction and placement of movable
sites and facilities, change of function and establishment of restricted property rights over the shifting
(white) sand dunes, fixed dunes with herbaceous vegetation (grey dunes) and wooded dunes falling in the
borders of "A" zone, "B" zone or in the urban territories of the populated areas after the borders of "A" zone
shall be banned, apart from the cases, where by an enforced detailed spatial plan, construction has been
envisaged of:
1. sites of national significance;
2. (announced to be anti-constitutional by a Decision of the CC No. 12/13 - SG 105/2013;
amend. – SG 40/14) underground line facilities of the technical infrastructure not falling within item 1 and 3
- where there is no other technical option or where another technical solution is apparently economically
unfeasible;
3. special sites, related to defence and security of the country.
(2) (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) Forbidden shall be the putting up of any
pavilions and tents, and the traffic, parking and stay of any vehicles, trailers and semi-trailers on shifting
(white) dunes, fixed dunes with herbaceous vegetation (grey dunes) and wooded dunes falling within zone
A, zone B or in the urbanized areas of the populated areas beyond the boundaries of zone A, except in the
case of permitted construction under Para. 1.
(3) (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) The prohibition of passing, parking and stay of
vehicles, trailers and semi-trailers under Para. 2 shall not refer to the cases of any rescue activity on the
territory of the sea beach.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(4) (Pevious Para. 2 – SG 56/19, in force from 16.07.2019) The bans under Art. 10, Para. 2 and
Art. 11, Para. 2 shall also apply to the sites under Para. 1.
Art. 17b. (New - SG 60/19, in force from 30.07.2019) (1) The passage, parking and stopping of
vehicles, trailers and semi-trailers on the territory of the sea beach shall be prohibited.
(2) (New – SG, 16/24) The use of self-propelled, tracked, earth-moving and other machines in
the cases of carrying out the mandatory activities under Art. 7, Para. 2 and the provision of beach services
shall be carried out under the conditions of Art. 17c and after permission from the Mayor of the relevant
Municipality or a person, authorized by him, as on sea beaches for nature-based tourism, the access of
equipment shall be allowed only in cases of disaster and threat to human health, under the same conditions.
(3) (Former Para. 2 - SG, 16/24) The prohibition for passing, parking and staying of vehicles,
trailers and semi-trailers under Para. 1 shall not apply to the cases for carrying out the compulsory activities
authorized under the relevant order under Art. 7, Para. 2, for the provision of beach services and carrying out
emergency services on the beach.
Art. 17c. (New – SG, 16/24) Violation of the integrity, damage and leveling of mobile (white)
dunes, stationary dunes with grass vegetation (gray dunes) and forested dunes, falling within the boundaries
of zone "A", zone "B" or in the urbanized territories of the settlements after the borders of zone "A" shall be
prohibited, except in the cases of permitted construction under Art. 17a, Para. 1.
Chapter four.
SPATIAL DEVELOPMENT OF THE SEACOAST
Art. 18. (1) Spatial development of the Black Sea coast shall be carried out on the basis of:
1. (amend. - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the concepts and schemes for spatial
development under the Regional Development Act;
2. (amend. - SG, 27/2013) general spatial development plans for the whole territory of the
municipalities under Art. 3, p. 1;
3. detailed spatial development plans of the municipalities under Art. 3, p. 1 for:
a) existing urban territories;
b) new urban territories, envisaged on the relevant general spatial development plan, including
territories of "A" zone and "B" zone;
4. (amend. - SG, 27/2013) specialized detailed spatial development plans under Art. 111 of the
Spatial Development Act.
(2) The plans under Para. 1, p. 2 – 4 shall contain rules and norms for their application.
(3) The plans under Para. 1, p. 2 and 3 shall be coordinated with the rules and provision of the
Spatial Development Act and the acts of secondary legislation for its application, unless they contradict this
act.
(4) (Amend. - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) The requirements for the volume,
contents, technical fulfillment and development of the plans under Para. 1 shall be determined by the
Ordinance under Art. 117 of the Spatial Development Act.
Art. 19. (1) (Amend. - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) The scope and contents, as well
as the conditions and procedure for asigning, development, adopting and applying the conceptions and
schemes of the spatial development shall be determined by the Regional Development Act.
(2) (Amend. and suppl. - SG, 27/2013, amend. - SG, 66/2013, in force from 26.07.2013; amend.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
– SG 98/14, in force from 28.11.2014, suppl. - SG 86/23, in force from 13.10.2023) Assigning of
development of the general spatial development plans under Art. 18, Para. 1, p. 2, as well as their
amendments shall be carried out by the Minister of Regional Development and Public Works or by the
municipality's mayor after coordination with the Minister of Regional Development and Public Works, and
when the ammendment of the general development plan does not involve territories from zone "A" and zone
"B", asigning shall be done by the municipality's mayor.
(3) (Amend. - SG, 66/2013, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from
28.11.2014, amend. - SG 16/21, amend. and suppl. - SG 86/23, in force from 13.10.2023) The general
spatial development plans under Art. 18, Para. 1, item 2 shall be adopted by the National expert council on
spatial development and regional policy upon proposal of the relevant Municipal council and shall be
approved by an order of the Minister of Regional Development and Public Works, which shall be published
in the State Gazette. Accordingly, a draft amendment to a general development plan shall be approved under
Art. 18, Para. 1, item 2, and when the amendment does not affect territories from zone "A" and zone "B", the
draft shall be adopted by the municipal expert council and approved with a decision of the municipal
council.
(4) Creating, coordination, announcement, adoption and approval of the improved spatial
development plans under Art. 18, Para. 1, p. 3, as well as their amendments shall be carried out under the
conditions and procedure of the Spatial Development Act.
(5) (Amend. - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) The approval of the plans under Para 2
and 4 shall be carried out after conducting the procedures for ecological assessment under the Act on
Protection of the Environment. The ecological assessment shall be part of the relevant plan.
Art. 20. (repealed. - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012)
Art. 21. (1) The general spatial development plans for the municipality territories under Art. 3,
p. 1, as well as the rules and norms for their application shall determine:
1. (new - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the general structure of the territory and the
spatial development requirements to the development of the territory and aquatory;
2. (new - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the territories for carrying out economic
activity;
3. (new - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the sites of the technical infrastructure of
national and regional significance;
4. (new - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the events for protection of the environment,
biological diversity, the natural resources and cultural values;
5. (new - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the territories and aquatories with restriction
regimes of spatial planning and construction;
6. (new - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) general regime for use of waters, forest, land
and recreation resources;
7. (amend. - SG, 82/2009 , in force from 16.10.2009, former p. 1 - SG, 82/2012, in force from
26.10.2012, amend. - SG, 66/2013, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014;
amend. - SG 9/15, in force from 03.03.2015) limit admissible recreation capacities of the resort populated
areas and village formations, resorts, resort complexes, holiday villages and villa zones on criteria,
determined by an ordinance of the Minister of Health, the Minister of Regional Development and Public
Works, the Minister of Environment and Waters and the Minister of Tourism;
8. (amend. - SG, 19/2009, in force from 10.04.2009, former p. 2 - SG, 82/2012in force from
26.10.2012) the needed events for shore strengthening, protection, recreation and improvement of the
aesthetic qualities of the territories, the measures fir protection and recreation of the nature of the landscape
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
and the cultural values;
9. (former p. 3 - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the territories and zones, in which no
new construction and extension of the construction limits of the existing urban territories is not admitted;
10. (former p. 4 - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the spatial development rules and
norms for construction of existing and future urban territories;
11. (former p. 5 - SG, 82/2012 in force from 26.10.2012) the urban, farm, forest and violated
territories;
12. (former p. 6 - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the territories, which will be
constructed as sea shore parks and gardens;
13. (former p. 7 - SG, 82/2012, in force from 26.10.2012) the specific requirements, rules and
norms for spatial development and aquatory.
(2) The general spatial development plans for the municipality territories under Art. 3, p. 1 shall
reflect:
1. the borders of the seashore beach line, defined under Art. 6;
2. the borders of the zones under Art. 10, 11 and 12;
3. the territories of the protected and recreation forests;
4. the territories of the protected territories and protected zones;
5. (amend. - SG, 19/2009, in force from 10.04.2009) the territories and parts of the aquatory
having status of cultural values;
6. the borders of the territories with restricting regime, submitted to requirements, related to
security and defence of the country, including security and control of the state border.
Art. 22. (1) (Amend. - SG, 27/2013, suppl. - SG 28/18) To the general and detailed spatial
development plans under Art. 18, Para. 1, p. 2 and 3, specialized schemes for the belonging aquatory shall
be developed in accordance with the provisions of the Maritime Spatial Plan of the Republic of Bulgaria.
(2) (Amend. - SG, 27/2013.) The schemes under Para. 1 shall define the zones for:
1. (amend. - SG, 27/2013) sanitary security;
2. development of water sports;
3. underwater archaeology and underwater tourism;
4. (amend. - SG, 28/2013) shore strengthening, shore protecting and geological protecting
facilities, as well as for other facilities or sites, related to the tourist function of the seashore and the
economic fishing;
5. carrying out activities, related to the national security and defence of the country.
(3) (Amend. - SG, 27/2013) Schemes under Para. 1 shall be adopted and approved as part of the
general and detailed spatial development plans under Art. 19, Para. 3 and 4.
Chapter four "a".
FINANCING AND CONTROL (NEW – SG, 27/2013)
Art. 22a. (New - SG, 27/2013) (1) (amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the
entry into force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) The revenues from concession fees and from rents
of sea beaches shall be distributed as follows:
1. (amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in
force from 01.01.2018) 50% of the sum of the concession fee and 50% of the rental price shall be transferred
to the budget of the municipality, on whose territory is the relevant beach; the municipality shall report on
its budget the transferred sum of concession fee as revenue from concessions;
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
2. (suppl. – SG 40/14, amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into
force - SG 103/17, in force from 01.01.2018) 10% of the rental price, of the concession fee respectively,
shall be transferred to the regional budget, on whose territory is located the relevant beach.
3. (new - SG 60/19, in force from 30.07.2019) forty percent of the amount of the concession fee
and forty percent of the rental price shall be received as revenue into the budget of the Ministry of Tourism.
(2) (amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17,
in force from 01.01.2018) The money from concession fees and rents of sea beaches, as well as from
defaults, guarantees and compensations shall come in as revenue to the budget of the relevant Ministry or
institution.
(3) (revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17,
in force from 01.01.2018)
(4) (amend. – SG 40/14) The received revenues under Para. 1, p. 2 shall be spent for:
1. conducting procedure for letting for rent sea beaches;
2. control on the implementation of the signed contracts for rent of sea beaches;
3. (suppl. – SG 20/16, in force from 15.03.2016) placement of warning signs and sanitaryhygiene
maintenance of the unguarded beaches, located on the territory of the relevant municipality of the
region, for which there have not come any revenues under Para. 1, p. 1, and of the sea beaches for ecological
tourism as well;
4. (amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014, amend. and suppl. – SG 20/16, in force from
15.03.2016) provision of life-guard activites on sea beaches declared unguarded during the respective
summer season pursuant to a scheme approved by the Minister of Tourism, proposed by the regional
governor, and on the sea beaches for ecological tourism as well.
(5) (amend. - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17,
in force from 01.01.2018) Financing of the activities on granting the sea beaches on concession shall be
carried out under the Act on Concessions.
Art. 22b. (New - SG, 27/2013) (1) The current control on the implementation of the rental
contracts of the sea beaches shall include periodic control of the fulfillment of the rent conditions of the
tenant under the rental contract in compliance with the provisions in it.
(2) The current control for the implementation of the signed rental contracts shall be carried out
by the body, which has signed the relevant rental contract.
Art. 22c. (New - SG, 27/2013) (1) Depending on the number of the controlled rental contracts,
on the type of the rented sites and on their location, the body, which organized the control on their
implementation shall appoint 1 or more commissions for control.
(2) The body under Para. 1 shall issue an order, which shall determine:
1. the commission chairperson and deputy chairperson;
2. the names of the other commission members.
(3) In the commission composition shall not participate a person, who:
1. has material interest from the rent – subject to the commission control;
2. is related person in the meaning of the Commerce Act with a tenant, who is party of the
contract – subject of the commission control or his/her sub-party.
Art. 22d. (New - SG, 27/2013) (1) The control commission shall adopt rules for its operation,
which shall be confirmed by the body, which has appointed it.
(2) The control commission shall hold meeting under a schedule, confirmed by the body, which
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
has appointed it.
(3) The control commission shall meet, where more than half of its members are present and
shall adopt its decision with majority of more than half of its members.
Art. 22e. (New - SG, 27/2013 ) (1) The control commission shall have the following functions:
1. carries out checkups and analyses of the documents for reporting the results of the
implementation of the tenant’s duties, determined by the rental contract;
2. carries out planned checkups on site on the basis of preliminary approved schedule;
3. carries out extraordinary checkups on site – if needed;
4. makes proposals to the body, which organizes the control on the rental contract;
5. adopts decisions on other issues, related to the implementation, amendment and termination
of contracts;
6. refers the competent bodies – in case of found failure of fulfillment of normative
requirements;
7. offers to the body, which organizes the control on the implementation of the rental contract,
assignment to third persons the fulfillment of certain expert or technical activities, related to the control
activity.
(2) While carrying out their activity, the control commission members shall have the right to:
1. free access to the rented sites, subject to control;
2. request and check documents, data, information and references, related to the implementation
of the rental contract;
3. request from the checked persons written explanations, related to the implementation of the
rental contract.
Chapter five.
ADMINISTRATIVE ENFORCEMENT AND ADMINISTRATIVE PUNITIVE
PROVISIONS (TITLE AMEND. - SG 20/16, IN FORCE FROM 15.03.2016)
Art. 22f. (New – SG 20/16, in force from 15.03.2016, amend. – SG 56/19, in force from
16.07.2019) (1) Any person who, in violation of the law, limits the right of citizens to unlimited and costfree
access to sea beaches, or sets fees for this, shall be punished with a fine from BGN 2 000 to 4 000, or
with a proprietary sanction from BGN 5 000 to 10 000.
(2) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a fine from BGN 3 000 to
6 000, or a proprietary sanction from BGN 6 000 to BGN 12 000.
Art. 22g. (New - SG 39/24) (1) Whoever does not fulfill the obligations to ensure an accessible
sea beach for people with disabilities, is punished with a fine of BGN 2,000 to BGN 4,000 or a property
sanction of BGN 5,000 to BGN 10,000.
(2) When the violation under para. 1 is committed repeatedly, the penalty is a fine of BGN 3,000
to BGN 6,000 or a property sanction of BGN 6,000 to BGN 12,000.
Art. 23. (Amend and suppl. - SG, 27/2013, amend. – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1)
Whoever, in violation of the law, places any fencing limiting the free access to the sites under Art. 6, Para. 4
and 5, shall be liable to a fine of BGN 3 000 to BGN 5 000, or a pecuniary sanction of BGN 5 000 to BGN
10 000.
(2) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a fine from BGN 4 000 to
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
8 000, or a proprietary sanction of BGN 6 000 to BGN 12 000.
Art. 23a. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) Whoever violates the provisions of
Art. 15, shall be liable to a fine of BGN 1 000 to BGN 10 000, or to a pecuniary sanction of BGN 10 000 to
BGN 50 000, unless subject to a more severe penalty.
(2) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a fine from BGN 2 000 to
20 000, or a proprietary sanction from BGN li 8 all be fine from BGN 4 p of20 000 to 100 000.
Art. 24. (Amend. – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) Whoever violates the provision of
Art. 10, Para. 4, item 1, shall be liable to a fine from BGN 1 000 to BGN 5 000, or a pecuniary sanction of
between BGN 5 000 and BGN 10 000.
(2) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a fine from BGNNbe
liable to a fine of BGN 1 2 000 to 6 000, or a pecuniary sanction from BGN 6 000 to 12 000. .
Art. 24a. (New - SG, 27/2013) For production of sand from the sea beaches and sand dunes, the
natural persons shall be punished by a fine of BGN 500 to 5000, and the sole traders and legal persons shall
be imposed by a property sanction in the amount of up to BGN 10000, if they are not subject to a heavier
punishment.
Art. 24b. (new - SG 101/15) (1) The mayor of the municipality shall be imposed a fine of BGN
1 000 to 5 000 for failing to fulfill the obligation under Art. 13, para 6.
(2) The acts establishing the administrative violations under para 1 shall be drawn up by officials
of the National Construction Control Directorate, and the penal decrees shall be issued by head of the
National Construction Control Directorate or by official, authorized by them.
Art. 24c. (New – SG 56/19 (*)) (1) Whoever puts up a tent or pavilion, or parks a camper or
caravan in someone else’s unregulated landed estate in zone "A" or in zone "B" outside the locations,
specified under the order of Art. 10a, shall be liable to a fine from BGN 500 to 1 000, unless subject to a
more severe penalty. Where the offense is committed again, the penalty shall be a fine from BGN 1 500 to 3
000.
(2) Whoever sets up locations for putting up tents, campers or caravans in violation of the
provisions of Art. 10a, shall be liable to a fine of BGN 2 000 to 5 000, or to a pecuniary sanction of BGN 10
000 to 20 000, unless subject to a more severe penalty. Where the offense is repeated, the penalty shall be a
fine of BGN 6 000 to 10 000, or a pecuniary sanction from BGN 12 000 to 60 000.
Art. 25. (Amend. – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) (Amend. – SG, 16/24) Whoever
places a removable object or facility on the territory of the sea beach in violation of Art. 10, Para. 4, item 2
or Art. 13, Para. 3, if another Act does not provide for a heavier punishment, shall be punished with a fine
from BGN 5 000 to 15 000, or a proprietary sanction from BGN 30 000 to 60 000.
(2) (Amend. – SG, 16/24) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a
fine from BGN 10 000 to 30 000, or a proprietary sanction from BGN 50000 to 100 000.
Art. 26. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) (Amend. – SG, 16/24) Whoever places
a removable object or facility on the territory of an unguarded sea beach, on a beach for environmentally
friendly tourism, or its adjacent aquatory, without being entitled to this, shall be liable to a fine of BGN 10
000 to 30 000, or a pecuniary sanction of BGN 50 000 to 100 000.
(2) (Amend. – SG, 16/24) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
fine from BGN 50 000 to 100 000, or a pecuniary sanction from BGN 100 000 to 150 000.
Art. 27. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) Whoever, in violation of Art. 10, Para.
6, does not fulfill the requirement of ensuring equal access to the sea with respect to the active beach area
zone as per Art. 10, Para. 4, item 1, where visitors may place their beach accessories cost-free, shall be liable
for a fine of BGN 1 000 to 5 000, or a property sanction of BGN 5 000 to 10 000.
(2) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a fine from BGN 2 000 to
6 000, or a pecuniary sanction from BGN 6 000 to 12 000.
Art. 28. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) Whoever, in violation of Art. 10, Para. 6,
fails to mark with a signboard the zone of active beach area as pert Art. 10, Para. 4, item 1, where visitors
may place their beach accessories cost-free, shall be liable to a fine from BGN 500 to 1 000, or a proprietary
sanction from BGN 700 to 1 400.
Art. 29. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) Whoever violates the provision of Art.
10, Para. 7 or 8, shall be liable to a fine from BGN 1 000 to 5 000, or a pecuniary sanction of between BGN
2 000 and BGN 20 000.
(2) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a fine from BGN 2 000 to
6 000, or a v sanction from BGN 4 000 to 40 000.
Art. 30. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) Whoever, in violation of the law,
places movable objects and facilities on shifting (white) dunes, fixed dunes with herbaceous vegetation
(grey dunes) and wooded dunes falling within zone “A”, zone “B” or within urbanized territories of
settlements beyond the boundaries of zone “A”, unless another law provides for a heavier penalty, shall be
liable to a fine from BGN 2 000 to BGN 5 000, or a pecuniary sanction of BGN 3 000 to BGN 10 000.
(2) Whoever, in violation of the law, places a tent, pavilion, shelter, hut or another type of
facility on shifting (white) dunes, fixed dunes with herbaceous vegetation (grey dunes) and wooded dunes
falling within the boundaries of zone “A”, zone "B" or within the urbanized territories of the settlements
beyond the boundaries of zone "A", unless another law provides for a heavier penalty, shall be liable to a
fine from BGN 500 to 1 000, or by a proprietary sanction from BGN 1 000 to 3 000.
(3) (Suppl. - SG 60/19, in force from 30.07.2019) Whoever, in violation of the law, passes with
or stops a vehicle to stay or park on the territory of the sea beach or on shifting (white) dunes, fixed dunes
with herbaceous vegetation (grey dunes) and wooded dunes falling within the boundaries of zone “A”, zone
“B" or in the urbanized territories of the settlements beyond the boundaries of zone "A", unless another law
provides for a more severe penalty, shall be liable to a fine from BGN 1 000 to 3 000, or a proprietary
sanction from BGN 3 000 to 5 000.
(4) (New – SG, 16/24) Whoever uses self-propelled, tracked, earthmoving and other machines
without permission to carry out the mandatory activities under Art. 7, Para. 2 and the provision of beach
services, as well as the beaches for nature-based tourism, if no other Act provides for a more severe penalty,
shall be punishable by a fine of BGN 1,000 to BGN 5,000 or a pecuniary sanction of BGN 5,000 to BGN
10,000. When the violation is committed again, the penalty shall be a fine of BGN 5,000 to BGN 10,000 or
a pecuniary sanction of BGN 10,000 to BGN 20,000.
(5) (Former Para. 4 – SG, 16/24) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall
be a fine from BGN 3 000 to 6 000, or a proprietary sanction from BGN 5 000 to 20 000.
(6) (Former Para. 5 – SG, 16/24) Where the violation under Para. 2 and 3 is repeated, the penalty
shall be a fine from BGN 1 000 to 3 000, or a proprietary sanction from BGN 5 000 to 10 000.
(7) (New – SG, 16/24) Who violates the integrity, damages or flattens mobile (white) dunes,
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
stationary dunes with grass vegetation (grey dunes) and forested dunes, falling within the boundaries of
Zone "A", Zone "B" or in the urbanized territories of settlements after the boundaries of Zone "A", except in
cases of permitted construction under Art. 17a, Para. 1, shall be punished with a fine of BGN 10,000 to BGN
30,000 or a pecuniary sanction of BGN 50,000 to 100,000. When the violation is committed repeatedly, the
penalty shall be a fine of BGN 50,000 to 100,000 or a pecuniary sanction of BGN 100,000 to BGN 150 000
Art. 31. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) Whoever, without being entitled to
this, has placed beach accessories which he provides to visitors to the seaside against payment, and/or makes
those available to visitors to the seaside as an addendum to any sold goods or services free of charge or at an
implied price for another good or service, shall be liable to a fine of BGN 2 000 to BGN 6 000, or a
proprietary sanction of BGN 4 000 to BGN 20 000.
(2) Where the violation under Para. 1 is repeated, the penalty shall be a fine from BGN 5 000 to
10 000, or a proprietary sanction from BGN 10 000 to 40 000.
Art. 32. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) (Suppl. - SG 39/24) The acts
establishing the violations under Art. 22f, 22g, 24, 24a, 25, 26, 27, 28, 29, Art. 30, Para. 1 and 2, and Art. 31
shall be drawn up by officials designated by the Minister of Tourism.
(2) In the cases under Art. 7, Para. 6, the acts establishing the violations under Art. 24, 25, 27,
28, 29, Art. 30, Para. 1 and 2 and Art. 31 shall be drawn up by officials designated by the regional
governors.
(3) The acts establishing the violations of Art. 10, Para. 2, item 2, Para. 3, items 1 and 2, Art. 12
and Art. 17a, Para. 1 - beyond the cases under Art. 30, shall be drawn up by officials designated by the order
of Chapter Twenty-third of the Spatial Development Act.
(4) (Amend. – SG, 16/24) The acts establishing the violations under Art. 23, 23a, 24c and Art.
30, Para. 4 shall be drawn up by officials from the relevant municipal administrations designated by the
mayor of the municipality.
(5) In the event where the Minister of Tourism is referred to an offense under Art. 23 and 24c
and no administrative penal proceedings have been initiated under the procedure of Para. 4, the acts
establishing violations shall be drawn up by officials designated by the Minister of Tourism or by the
regional governors.
(6) The acts establishing violations of Art. 10, Para. 2, item 4 shall be drawn up by officials
designated by the order of Chapter Six of the Underground Natural Resources Act.
(7) The acts establishing violations of Art. 10, Para. 2, item 5 and Art. 11, Para. 2, item 2 shall
be drawn up by officials designated by the order of chapter twelve of the Waters Act.
(8) The acts establishing violations of Art. 10, Para. 2, item 6 and Art. 11, Para. 2, item 1 shall
be drawn up by officials, designated by the order of Chapter Six, Section II, of the Waste Management Act.
(9) The acts establishing violations of Art. 10, Para. 2, item 7 and Art. 11, Para. 2, item 3 shall
be drawn up by officials designated by the order of Chapter Eight of the Plants Protection Act.
(10) The acts establishing violations under Art. 31, carried out on an unguarded beach and on a
beach for eco-friendly tourism, shall also be drawn up by officials designated by the regional governors.
(11) The acts establishing violations under Art. 30, Para. 3 shall be drawn up by officials
designated by the directors of the regional directorates of the Ministry of Interior.
(12) (New – SG, 16/24) The acts, establishing the violations under Art. 30, Para. 7 shall be
composed by officials, appointed by the Director of the relevant regional environmental and water
inspection under the Ministry of Environment and Water.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Art. 33. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) Penal decrees shall be issued:
1. by the Minister of Tourism or officials authorized by him - for the violations established by
the order of Art. 32, Para. 1 and 5;
2. by the regional governors or officials authorized by them - for the violations established by
the order of Art. 32, Para. 2, 5 and 10;
3. by the competent bodies designated by the order of Chapter Twenty-third of the Spatial
Development Act - for the violations established by the order of Art. 32, Para. 3;
4. by the mayor of the municipality or officials authorized by him - for the violations established
by the order of Art. 32, Para. 4;
5. by the competent authorities designated by the order of Chapter Six of the Underground
Natural Resources Act - for the violations established by the order of Art. 32, Para. 6;
6. by the competent authorities designated by the order of Chapter Twelfth of the Waters Act -
for the violations established by the order of Art. 32, Para. 7;
7. by the competent authorities designated by the order of Chapter Six, Section I of the Waste
Management Act - for the violations established by the order of Art. 32, Para. 8;
8. by the competent authorities designated by the order of Chapter Eight of the Plant Protection
Act - for the violations established by the order of Art. 32, Para. 9;
9. by the directors of the regional directorates of the Ministry of Interior or officials authorized
by them - for the violations established by the order of art. 32, Para. 11.
Art. 34. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) In order to prevent and terminate any
administrative violations under this Act, as well as to prevent and eliminate the harmful consequences
thereof, the competent authority or officials empowered by him shall apply enforcement administrative
measures.
Art. 35. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) In order to terminate administrative
violations established by the order of Art. 32, Para. 1 and 5, as well as to prevent and eliminate the harmful
consequences thereof, the Minister of Tourism or an official authorized by him shall:
1. issue mandatory prescriptions for the removal of the violation at the expense of the offender;
2. issue mandatory prescriptions to the offender to remove any beach accessories, whose
occupied area violates the percentage ratio under Art. 10, Para. 4, item 1; the offender shall execute the
mandatory prescription under sentence one at its own expense;
3. issue mandatory prescriptions to the offender to remove the movable objects under Art. 10,
Para. 4, item 2, whose area exceeds the permissible area of movable objects and/or of the additional
commercial area from the area of the beach; the offender shall execute the mandatory prescription under
sentence one at its own expense;
4. stop any activity of the movable objects under Art. 10, Para. 4, item 2, placed there by the
offender, as well as the access to them, including by sealing and closing, until the violation has been
remedied;
5. remove the violation at the expense of the concessionaire or tenant.
(2) In order to terminate administrative violations established by the order of Art. 32, Para. 4, as
well as to prevent and eliminate the harmful consequences thereof, the mayor of the municipality, or an
official authorized by him, shall issue obligatory prescriptions for the removal of the violation at the expense
of the offender.
(3) Implementing the enforced administrative measures shall be carried out by a motivated order
of the Minister of Tourism, of the mayor of the municipality respectively, or of officials, authorized by
them.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(4) The order for the implementation of the enforced administrative measures shall be
immediately enforceable.
(5) The order under Para. 3 may be appealed by the interested persons under the order of the
Administrative-Procedure Code.
(6) The appeal of the order under Para. 3 shall not stop its execution.
Art. 36. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) (1) In order to prevent and terminate
administrative violations established by the order of Art. 32, Para. 3, enforced administrative measures shall
be applied by type, by competent authorities that apply them, and by the way of their implementation, as
determined by the Spatial Development Act.
(2) In order to prevent and terminate administrative violations established by the order of Art.
32, Para. 7, enforced administrative measures shall be applied by type, by competent authorities that apply
them, and by the way of their implementation, as determined by the Waters Act.
(3) In order to prevent and terminate administrative violations established by the order of Art.
32, Para. 8, enforced administrative measures shall be applied by type, by competent authorities that apply
them, and by the way of their application, as determined by the Waste Management Act.
Art. 37. (New – SG 56/19, in force from 16.07.2019) Finding violations, the issuance, appeal
and execution of the penalty decrees shall be carried out by the order of the Administrative Violations and
Penalties Act.
Additional provisions
§ 1. In the meaning of this act:
1. (revoked - SG 96/17, in force from 02.01.2019, amend. on the entry into force - SG 103/17, in
force from 01.01.2018)
2. "Sea shore" is a narrow line of land on the contact and interrelation between the land and the
sea. It consists of underwater and above the water part and is characterized by various transverse profile,
developed close by the shore line, in the water and land.
3. (new - SG, 27/2013 ) "Shore line" is the line of crossing the surface of the land with the level
of the water at the moment of measurement.
4. (new - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14) "Sand dunes" are formations resulting from the
accumulation of sand as a result of the interaction of sea, land and wind. The basic types of dunes are
emerging movable dunes, movable (white0 dunes, immovable dunes with grass (grey dunes) and dunes,
covered with plants.
5. (new - SG, 67/2008, former p. 3 - SG, 27/2013) "Active beach area" is the area of sea beach,
which is used:
a) for carrying out the obligatory activities;
b) (amend. – SG 40/14, repealed – SG 56/19, in force from 16.07.2019)
c) by the visitors of the beach for: placement of paid and not paid (personal) beach facilities; free
walking movement on the territory of the beach, including on movable pedestrian paths, comfortable use of
the movable sites and facilitating movement and use of the beach services by disabled people.
6. (new - SG, 67/2008, former p. 4 - SG, 27/2013) "Beach items" are umbrellas, lounges,
beddings, beach mattresses, etc, used by the visitors of the sea beach.
7. (new - SG, 27/2013; amend. – SG 40/14) "Additional trade area" is part of the sea beach area
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
around movable fast food facilities under Art. 10, Para. 4, p. 2, on which are admitted movable stages and
tents, umbrellas, pavilions and other foldable facilities protecting from the sun with tables and chairs for
consummation.
8. (new - SG, 27/2013) "Water attraction services" are the service, related to use of sailing
vessels for sport, tourism and entertainment for payment and provided under Art. 5, Para. 4 of the Act on
Sea Areas, Internal Water Ways and Ports of the Republic of Bulgaria.
9. (new – SG 20/16, in force from 15.03.2016) “Sea beach for ecological tourism" is a sea
beach, included in the Annex to Art. 7, para. 9, which in view of the natural resources available needs to be
saved through conservation of biodiversity and of ecosystems with wise use of natural resources, and on
whose territory business activities shall be prohibited.
10. (new - SG 39/24) "Accessible sea beach for people with disabilities" is a sea beach with free
and gratuitous access for movement of people with mobility impairments from the entrance to the beach to
and into the sea, changing rooms, toilets and movable objects for quick service, as well as to showers,
umbrellas, the sunbeds and the facilities for sports and entertainment activities.
§ 2. For unsettles issues in Chapter Three, Four and Five shall be applied the provision of the
Spatial Development Act.
Transitional and concluding provisions
§ 3. Heads of trade companies and undertakings under Art. 1, Para. 3 of the Commerce Act on
the territory of the Black Sea shore, who in their production activity emit hazardous substances, included in
Annexes I and II of the Convention for Protection of Black Sea against Pollution, shall undertake the needed
measures for restriction of their emitting in the relevant norms, by developing programmes which are
submitted to confirmation by the Minister of Environment and Waters or under Chapter Seven, Section II of
the Act on Protection of the Environment, not later than 1 year after the enforcement of this act.
§ 4. The general spatial development plans in force in the scope of which fall the spatial
development zones under this act shall be complied with the requirements of Art. 10, 11, 12 and 21 within
the term of 2 years after the enforcement of this act.
§ 5. (1) The bans under Art. 10, Para 2 and Art. 11, Para. 2 shall not apply to the legally
constructed and permitted sites, as well as to approval of investment designs on acting detailed spatial
development plans.
(2) The illegally constructed sites on the territory of the sea beaches and of the sites under Art. 4,
Para. 2, p. 1 shall be removed by the persons, who have built them within 1 month term from the
enforcement of the act, where the building places shall be re-cultivated by them after removal of the sites.
(3) After expiry of the term under Para. 2 the sites shall be removed within 6 month term by the
bodies of the Directorate for national construction control under the conditions and procedure of the Spatial
Development Act.
§ 6. The approval of the plans under Art. 18, Para. 1, p. 3, which on the date of the enforcement
of this act have been introduced for announcement, adoption and approval under Art. 128 of the Spatial
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Development Act shall be finalized under the current procedure by in observation of the requirements of this
act.
§ 7. The signed by the enforcement of this act concession contracts for parts of the seashore
beach line shall be complied with the provision of this act and of the Concession Act, as follows:
1. for the sea beaches, which are outside the construction borders of the urban territories and for
which there are not enforced detailed spatial development plans, the concession contracts shall be complied
with the conditions of the concession for service;
2. for the sea beaches, which fall thoroughly or partially in the construction borders of the urban
territories, for which there are enforce detailed spatial development plans and in whose borders are also
included other territories, the concession contracts shall be complied with the conditions of the concession
for service, and the provision of the detailed development plans shall be included under Art. 70, Para. 3, p. 3
of the Concession act as duty for additional investment on behalf of the concessioner, which shall include
carrying out partial construction mounting works, needed for realization of the detailed development plan;
3. (new - SG, 67/2008) for the sea beaches with acting concession contracts, which include sand
dunes, the area of the dunes shall remain in the concession area by termination of the concession contract;
4. (new - SG, 67/2008) apart from the cases under Art. 7, Para. 3 the term of all acting
concession contracts shall be extended with the consent of the concessioner by 31 December of the year, in
which expires the agreed concession term.
§ 8. (amend. – SG 61/15) * The borders of "A" zone and "B" zone, defined in Art. 10 and 11
shall be expressed officially in 6-month term from the enforcement of the act on cadastre maps – under
Chapter six of the Act on Cadastre and Property Register or on the cadastre plans, approved under the
repealed Act on Single Cadastre of Peoples Republic of Bulgaria (publ., SG, 35/ 1979 amend., 102/1981,
45/1984, 104/1996; repealed., 34/2000) and Act on Territorial and Urban Spatial Development (publ., SG,
29/1973, corr., 32/1973, amend. 87/1974, 3 and 102/1977, 36/1979, 3/1980, 45/1984, 19/1985, 36/1986,
14/1988 , 31/1990 ; corr., 32/1990; amend., 15/1991, 63/1995, 104/1996, 41 and 79/1998 ; corr. 89/1998,
124 and 133/1998, 26 and 86/1999, 14 and 34/2000; repealed 1/2001), and on the plans and maps approved
under the Act on Property and use of Farm Lands and the Act on Restoration of Property on Forests and
Forest Fund Lands – under § 4 of the Transitional and Final Provisions of the Act on Cadastre and Property
Register.
§ 9. The ordinances under Art. 6, Para. 7 and under Art. 21, Para. 1, p. 1 shall be issued within 6
month term after the enforcement of the act.
§ 10. (Amend. - SG, 66/2013 in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from
28.11.2014, amend. – SG 20/16, in force from 15.03.2016) the implementation of the act shall be assigned to
the Minister of Regional Development and Public Works and the Minister of Tourism.
§ 11. The act shall come into force from 1 January 2008.
-------------------------
The act was adopted by the 40th National Assembly on 1 June 2007 and has been sealed by the
official stamp of the National Assembly.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT, AMENDING AND SUPPLEMENTING THE CONCESSION ACT
(PUBL. - SG, 67/2008)
§ 53. The initiated preparatory actions and open procedure for awarding concession on the date
of the enforcement of this act shall be finalized under the current procedure.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 55. The acting concession contracts for sea beaches shall be complied with the provision of
Art. 10, Para. 4, p. 1 of the Act on Spatial Development of the Black Sea Coast within the term of 3 months
after the enforcement of this act.
§ 56. The provision of § 54, p. 2, on Art. 8, Para. 2, sentence two shall enter into force from 1
January 2009.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT ON CULTURAL HERITAGE
(PUBL. - SG, 19/2009 IN FORCE FROM 10.04.2009 )
§ 44. the act shall come into force from 10 April 2009 with the exception of Art. 114, Para. 2
and Art. 126, which shall be enforced from 10 April 2010.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT, AMENDING THE ACT ON TOURISM
(PUBL. - SG, 82/2009 IN FORCE FROM 16.10.2009)
§ 59. The act shall be enforced from the day of its publication in the State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT, AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON CULTURAL
HERITAGE
(PUBL. - SG, 92/2009, IN FORCE FROM 20.11.2009)
§ 48. The act shall be enforced from the day of its publication in the State Gazette.
Transitional and concluding provisions
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
TO THE ACT ON PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP
(PUBL. - SG, 45/2012, IN FORCE FROM 01.01.2013)
§ 16. The act shall be enforced from 1 January 2013, with the exception of § 4, § 5, § 7, § 8, § 9,
§ 10 and § 13, which shall be enforced from 1 September 2012.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT, AMENDING AND SUPPLEMENTING THE SPATIAL DEVELOPMENT
ACT
(PUBL. - SG, 82/2012, IN FORCE FROM 26.11.2012)
§ 149. The act shall be enforced within 30 day term from its publication in the State Gazette
with the exception of § 16, § 35, p. 2 and § 39, which shall be enforced from 1 January 2016.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT, AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON SPATIAL
DEVELOPMENT OF THE BLACK SEA COAST
(PUBL. - SG, 27/2013; AMEND- SG 40/14)
§ 24. (1) The general and detailed spatial development plans under Art. 3, p. 1, approved by the
enforcement of this act shall keep their force.
(2) By the enforcement of the norms of Art. 10, Para. 3, p. 2, letters "a" – "d" under §9, p. 3,
letter "a" of this act the drafts of general and detailed development plans, whose development has been
permitted by the Spatial Development Act or the Act on Saptial Development of the Black Sea Coast, as
well as the drafts for amendment of the acting detailed development plans for the territory under Art. 3, p. 1,
whose development has been admitted by the competent body, shall be finalized under the provisions in
force.
(3) Detailed development plans shall be terminated, providing construction in land properties in
the borders of "A" zone and "B" zone or in urban territories of populated areas after the borders of "A" zone,
in which fall sand dunes, apart from the cases under Art. 17a.
§ 25. (1) The initiated and not finalized by the enforcement of this act procedures on
coordination and approval of investment projects and issuance of permits for construction shall be approved
under the current conditions and current procedure.
(2) For date of initiation of procedure for approval of an investment project and issuance of
permit for construction shall be considered the date of introduction of the investment project for
coordination and approval by the competent body. For initiated procedure shall also be considered
availability of coordinated by the competent body idea investment project on the date of the enforcement of
this act.
(3) By the reflection of the borders of the sand dunes in the cadastre map and in the specialized
maps and registers under Art. 6, Para. 7, the coordination and approval of investment projects and issuance
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
of permits for construction shall be carried out after a written opinion of the Minister of Regional
Development and Waters or official, authorized by him/her, certifying that there are no sand dunes in the
property.
(4) Investment projects shall not be coordinated and approved and permits for construction shall
not be issued in land properties in the borders of "A" zone and "B" zone or in urban territories of populated
places after the borders of "A" zone, in which fall sand dunes, apart from the cases under Art. 17a.
§ 26. (revoked – SG 40/14)
§ 27. The initiated preparatory actions and open procedures for awarding concessions at the
entry in force of this act shall be finalized under the current procedure.
§ 28. (revoked – SG 40/14)
§ 29. For the unsettled issues the provisions of the Concession Act and the Rules on its
implementation shall apply.
§ 30. The borders of "A" zone and "B" zone, defined in Art. 10 and 11 shall be expressed on the
cadastre maps under the Act on Cadastre and Property Register or on the cadastre plans, approved under the
repealed Act on the Single Cadastre of the Peoples Republic of Bulgaria (publ., SG, 35/1979; amend.
102/1981, 45/1984, 104/1996; repealed 34/2000) and the Act on Territorial and Urban Spatial Development
(publ., SG, 29/1973; corr., 32/1973; amend., 87/1974, 3 and 102/1977, 36/1979, 3/1980, 45/1984, 19/1985,
36/ 1986, 14/1988, 31/1990; corr., 32/1990; amend. 15/1991, 63/1995, 104/1996, 41 and 79/ 1998; corr.,
89/1998; amend. 124 and 133/1998, 26 and 86/1999, 14 and 34/2000; repealed 1/2001) and on plans and
maps, approved under the Act on Property and Use of Farm Lands for restoration of the ownership on
forests and forest fund lands – under § 4 of the Transitional and Final Provisions of the Act on Cadastre and
Property Register.
§ 31. within 1 year term from the enforcement of this act, the Ministry of Environment and
Waters shall provide to the Agency of geodesy, cartography and cadastre information for expression of the
sand dunes in the cadastre map and in the specialized maps and registers under Art. 6, Para. 7. Within 6
month term after provision of the information, the borders of the sand dunes shall be expressed on the
cadastre map and specialized maps and registers.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 42. Para. 9, p. 3, letter "a" shall come into force 2 years after the publication of the act in the
State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT, AMENDING AND SUPPLEMENTING THE SPATIAL DEVELOPMENT
ACT
(PUBL. - SG, 66/2013, IN FORCE FROM 26.07.2013)
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
§ 59. In the Act on Spatial Development of the Black Sea Coast (publ., SG, 48/2007.; amend.,
36 and 67/2008, 19, 82 and 92/2009 and 45 and 82/2012, 27 and 28/2013) everywhere the words "Minister
of Regional Development and Public Works", "Ministry of Regional Development and Public Works" shall
be replaced by: "Minister of Regional Development" and "Ministry of Regional Development".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 117. The act shall come into force on the day of its publication in the State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT, AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON THE BLACK SEA
COAST SPATIAL DEVELOPMENT
(PUBL. - SG, 40/2014; AMEND. – SG 101/15)
§ 20. (1) The schemes for moveable facilities within zone "A" and zone "B" approved prior to
the entry into force of this Act shall be brought into compliance with the requirements hereof within six
months from its entry into force.
(2) The moveable facilities allowed under the current procedures which do not comply with the
requirements hereof and of the new schemes under paragraph 1 shall be removed by the owners of the plots
of land within one month after the approval of the new schemes under paragraph 1. After this deadline the
facilities shall be removed under the procedure of article 57a of the Spatial Development Act by the
authorities of the National Construction Control Directorate under the procedure of the regulation under
article 13, paragraph 6.
§ 21. The concession agreements concluded prior to the entry into force of this Act and contracts
for lease of seaside beaches shall be brought into compliance with the provisions hereof within six months
of its entry into force.
§ 22. The seaside beach concession granting or lease procedures, started prior to the entry into
force of this Act shall be concluded under the existing terms.
§ 23. (1) The Council of Ministers shall adopt a new methodology under article 8, paragraph 2
within three months of the entry into force of this Act.
(2) (revoked – SG 101/15)
§ 24. Until the completion by the Geodesy, Cartography and Cadastre Agency of the activities
under article 6, paragraph 7, the seaside beach concession or lease procedure shall be conducted on the basis
of an exclusive state property act and/or adopted specialised map for the respective seaside beach, and/or
effective amendment of the cadastre map and cadastre registers.
§ 25. (1) The municipal council decisions under article 15, paragraph 2 for 2014 shall be
adopted by 15 May at the latest.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(2) In case the municipal council would fail to adopt a decision within the deadline under
paragraph 1, the performance of construction and engineering works on the territories under article 15,
paragraph 2 shall be prohibited from 31 May to 1 October 2014.
§ 26. Territories of the settlements under article 10, paragraph 1 shall be the territories under § 5,
item 6 of the Spatial Development Act, specified with an effective detailed spatial development plan, as
applicable on the date of entry into force of this Act.
...........................................................................
§ 29. Paragraph 12, item 2, letter "a" comes into force on March 16, 2015.
Transitional and concluding provisions
TO THE SPATIAL DEVELOPMENT ACT
(PROM. – SG 98/14, IN FORCE FROM 28.11.2014)
§ 117. The Act shall enter into force from the date of its promulgation in the State Gazette.
Concluding provisions
TO THE ACT AMENDING THE TOURISM ACT
(PROM. - SG 9/15, in force from 03.02.2015)
§ 6. The Act shall enter into force from the date of its promulgation in the State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE BLACK SEA COAST SPATIAL
DEVELOPMENT ACT
(PROM. - SG 20/16, IN FORCE FROM 15.03.2016)
§ 22. (1) Structural regulations of the Ministry of Tourism and Ministry of Regional
Development and Public Works shall be brought into conformity with this Act within one month of its entry
into force.
(2) The Minister of Finance shall make the necessary changes to the budgets of the Ministry of
Tourism and the Ministry of Regional Development and Public Works for 2016, from the entry into force of
the amendments to the structural regulations under par. 1.
(3) The employment legal terms and the official legal terms of the employees of the Ministry of
Regional Development and Public Works, performing functions as per the Black Sea coast spatial
development Act, shall transfer to the Ministry of Tourism under the terms and conditions of Art. 87a of the
Civil Servants Act and Art. 123 of the Labour Code, and in accordance with the structural regulations of the
administrations.
(4) As of the date of entry into force of this Act, the available information and documentation in
connection with the sea beaches in the Republic of Bulgaria, as well as in connection with granting
concessions and letting of sea beaches under the Black Sea Coast Spatial Development Act, including in
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
electronic form, shall be submitted by the Minister of Regional Development and Public Works to the
Minister of Tourism within one month from the entry into force of this Act, including:
1. the originals of the concluded contracts for concession and rent of sea beaches with all
annexes and amendments thereto, as well as the originals, contained in the files of granted concessions and
rents;
2. correspondence on applications and open procedures, related to granting concessions and
contracts for rent of sea beaches which have not been completed;
3. control and backup files of concluded concession contracts and contracts for rents of sea
beaches.
(5) Concessionaires and tenants of the concluded as of the date of entry into force of this Act
concession contracts and contracts for rent, shall retain their rights and obligations under the terms of the
contracts.
(6) The payments due as of the date of entry into force of this Act shall be administered by the
Ministry of Tourism.
(7) The term of all existing concession contracts and contracts for rent which expire until
September 30, 2016, shall be extended with the consent of the concessionaire or the tenant until a new
contract is concluded with a concessionaire or a tenant, but not later than 31 December 2016.
(8) The control over the contracts concluded at the date of entry into force of this Act for
concession and for rent shall be exercised by the Minister of Tourism from the time of receipt of the
documents under par. 4.
§ 23. (1) Administrative and legal proceedings, instituted and pending until the entry into force
of this Act, related to procedures for concession or letting of sea beaches, as well as to the fulfillment of
obligations under concluded concession contracts and contracts for rent, shall be completed by the Minister
of Tourism.
(2) The instituted administrative penal proceedings for established violations of the provisions of
Art. 10, para. 4, 6, 7 and 8, Art. 24 and 24a, which have not been completed until the entry into force of this
Act, shall be completed by the Minister of Tourism.
§ 24. The terms of the tender for the rental of sea beaches under the Regulation for
implementation of the State Property Act for the year 2016 shall be published at least 15 days prior to the
deadline for submission of applications for participation, and for subsequent tenders - at least 10 days prior
to the deadline for submission of applications for participation.
.........................................................
§ 26. Within 6 months of entry into force of this Act, the Council of Ministers shall bring the
acts of secondary legislation in accordance with the provisions of this Act.
§ 27. The Act shall enter into force from the date of its promulgation in the State Gazette.
Concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE BLACK SEA COAST SPATIAL
DEVELOPMENT ACT
(PROM. - SG 36/16)
§ 3. Paragraph 2 shall enter into force with the entry into force of the terms and conditions for
camping outside categorized campgrounds, determined in the Tourism Act.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Concluding provisions
TO THE ACT AMENDING THE ACT ON BULGARIAN FOOD SAFETY AGENCY
(PROM - SG 58 FROM 2017, IN FORCE FROM 18.07.2017)
§ 76. The act shall enter into force on the day of its promulgation in the State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE CONCESSIONS ACT
(PROM. - SG 96/17, IN FORCE FROM 02.01.2018, AMEND. - SG 103/17, IN FORCE FROM
01.01.2018)
§ 41. The Act shall enter into force within one month from its promulgation in the State Gazette
with the exception of:
1. Article 45, Para. 5, which enters into force within 12 months of the promulgation of the Act in
the State Gazette;
2. Article 191, Para. 2-5, Art. 192 and 193, which shall enter into force on 31 January 2019;
3. (new - SG 103/17, in force from 01.01.2018) paragraph 34, which shall enter into force on 1
January 2019.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON LIMITATION OF
THE ADMINISTRATIVE REGULATION AND THE ADMINISTRATIVE CONTROL
OVER THE BUSINESS ACTIVITY
(PROM. - SG 103/17, IN FORCE FROM 01.01.2018)
§ 68. The Act shall enter into force on 01 January 2018.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON THE SEA WATERS,
THE INTERNAL WATER WAYS AND THE PORTS OF THE REPUBLIC OF BULGARIA
(PROM. - SG 28/18)
§ 49. (1) The Council of Ministers shall adopt the Maritime Spatial Plan of the Republic of
Bulgaria by 31 March 2021.
(2) The requirement for compliance with the Maritime Spatial Plan of the Republic of Bulgaria
shall not apply to the draft detailed spatial development plans under Art. 52b, para. 1, specialized spatial
development plans under Art. 112e, specialized schemes under Art. 22, Para. 1 of the Act on the Black Sea
Coast Spatial Development.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
Concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON THE BLACK SEA
COAST SPATIAL DEVELOPMENT
(PROM. – SG 56/19, IN FORCE FROM 16.07.2019)
§ 13. The ordinances under Art. 10a, Para. 3 and Art. 21, Para. 1, item 7 shall be issued within 6
months after the entry into force of this Act.
§ 15. This Act shall enter into force on the day of its promulgation in the State Gazette, with the
exception of § 9 concerning Art. 24c, which shall enter into force within one year from the entry into force
of the ordinance under Art. 10a, Para. 3.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT SUPPLEMENTING THE CONCESSIONS ACT
(PROM. - SG 60/19, IN FORCE FROM 30.07.2019)
§ 2. (1) (In force from 01.01.2019) The activities for awarding sea beach concessions, for which
a decision of the Council of Ministers is adopted under the repealed Art. 8e, Para. 1 of the Act On The Black
Sea Coast Spatial Development, shall be completed pursuant to the repealed Chapter Two "a" of the Act On
The Black Sea Coast Spatial Development.
(2) (In force from 01.01.2019) The contracts concluded on the basis of the activities under Para.
1, regardless of the date on which they were concluded, shall retain their validity and are to be fulfilled in
accordance with the terms and conditions agreed in them.
(3) The provisions of Chapter Two "b" of the Act On The Black Sea Coast Spatial Development
regarding the amendment, termination and duration of a concession contract shall apply to the contracts
under Para. 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 7. This Act shall enter into force on the day of its promulgation in the State Gazette, with the
exception of § 2, Para. 1 and 2 which shall enter into force on January 1st, 2019.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE REGIONAL DEVELOPMENT
ACT
(PROM. - SG 21/20, IN FORCE FROM 13.03.2020)
§ 56. The Act shall enter into force on the day of its promulgation in the State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE SUPPORT TO
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
AGRICULTURAL PRODUCERS ACT
(PROM. - SG 102/22, IN FORCE FROM 01.01.2023)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 106. The act shall enter into force on January 1st, 2023, with the exception of Art. 33a, Para. 2
which enters into force on March 1st, 2023.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ENERGY FROM
RENEWABLE SOURCES ACT
(PROM. - SG 86/23, IN FORCE FROM 13.10.2023)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 90. The act shall enter into force on the day of its promulgation in the State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON BLACKSEA COAST
SPATIAL DEVELOPMENT
(PROM. – SG, 16/24)
§ 11. (1) The Agency for Geodesy, Cartography and Cadastre shall reflect the borders and
restrictions of zone "A" and zone "B", changed by this Act in the cadastral map within one month from the
entry into force of this Act.
(2) The designs of general development plans, which are the subject of uncompleted
administrative proceedings for development and approval, which have been opened by this Act, shall be
brought into line with its provisions within two years from the entry into force of this Act.
(3) With the entry into force of this Act, in the strip with a width of 500 m from the borders of
the sea beaches for nature-friendly tourism - "Irakli", "Byala - Karadere" and "Coral":
1. the found detailed development plans shall be invalidated and the purpose of the properties
from before the settlement shall be restored;
2. the issued construction permits shall be invalidated;
3. the administrative procedures for drawing up and approving detailed development plans and
their amendments and for approving investment projects and issuing building permits shall be terminated.
(4) Para. 3 shall not apply in relation to elements of the technical infrastructure - public state or
public municipal property, as well as when the approved development plan is implemented in the meaning
of § 22, Para. 1, item 2 of the Final Provisions of the Territorial Planning Act until the entry into force of
this Act.
(5) To the owners and bearers of limited real rights to landed properties in the territories under
Para. 3, a one-time compensation shall be paid by the State within three years from the entry into force of
this Act.
(6) The amount of one-time compensation under Para. 5 shall be determined by a commission,
appointed by the regional Governor, according to the location of the property. The decision of the
commission shall be approved by the regional Governor with an order, on the basis of which the determined
one-off compensation shall be paid.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
(7) The one-time compensation under Para. 5 shall include:
1. the reduction of the market value of the landed property upon application of Para. 3;
2. proven expenses for settlement, change of purpose and construction permit.
(8) The order of the regional Governor under Para. 6 shall be subject to appeal under the
Administrative Procedure Code.
(9) If after the expiration of the term under Para. 5 the affected persons have not received the
compensation due; they shall have the right to claim against the State for it and for the damages, caused by
its delay.
(10) Within three months from the entry into force of this Act, by an order of the Mayor of the
Municipality, all the fences under Art. 10, Para. 2a, item 2 shall be removed.
§ 12. The movable objects which, until the entry into force of this Act, met the conditions,
provided for in the Ordinance of the Municipal council under Art. 56, Para. 2 of the Territorial Planning Act,
shall retain their status until the expiration of the permit for their placement.
§ 13. The Ordinance under Art. 10, Para. 12 shall be issued by December 31, 2024.
§ 14. Paragraph 1 shall enter into force on January 1, 2025.
Transitional and concluding provisions
TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON THE BLACK SEA
COAST SPATIAL DEVELOPMENT
(PROM. - SG 39/24)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 11. The Council of Ministers adopts the decision under Art. 7a within 10 months from the
entry into force of this Act.
§ 12. (1) Concession contracts for sea beaches concluded before the entry into force of this Act,
determined by the decision under Art. 7a for accessible sea beaches for people with disabilities, are brought
into line with this Act within one year of its entry into force.
(2) The costs incurred by the concessionaire to ensure an accessible sea beach for the disabled
are deducted from the concession fee due by him according to the methodology under Art. 8, para. 2.
(3) The Council of Ministers updates the methodology under Art. 8, para. 2 in connection with
the costs incurred by the concessionaire for providing an accessible sea beach for the disabled within 11
months from the entry into force of this Act.
(4) The accessories for providing an accessible sea beach for the disabled are private state
property, which are maintained and stored by the concessionaires of the beaches under Art. 7a with the care
of a good owner.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendix to Art. 7, par. 9
(new – SG 20/16, in force from 15.03.2016 )
1. Sea beach Irakli.
2. Sea beach Bjala – Karadere.
3. Sea beach Coral.
Editor`s note
* Editor`s note: The amendment to this issue of the State Gazette refers to replacing a word
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.
with its synonym, which is practically untranslatable in English.
Източник: Правно-информационни системи "Сиела" 24.09.2024 г.